下
『3.侵略する者される者』を侵略する勢いで考察するスレ
50:たけ2007/08/04(土) 01:35:48 ID:6cZeA2BG
>>43 Dasさん
はじめまして。
自分も預言者は、モーゼなどのなにか人
外の力を持つ人だとは思います。
>>49 まさきさん
はじめまして。
省24
51:まさき2007/08/04(土) 01:55:04 ID:RaejYB+f
>>50たけさん
確かに預言者と三姉妹の具体的な出番って争いの系譜の最初だけですからね
PVでは石畳の緋き悪魔でもでてましたが
預言者は…うーん、私には戦争が起こらない事を望んでるように聞こえますが
最後の預言者のセリフ
『〜願わくば堅牢なる国境ピレーネの頂を越えぬ事を』
省11
52:こう2007/08/04(土) 12:22:45 ID:YzRlnndx
はじめまして
この曲の最後の方で「シャルロッテ」と聞こえるんですが
ただの聞き間違えでしょうか?
53:アシエ72007/08/05(日) 00:51:45 ID:aANNodCl
こんばんわ。初めまして。
サンホラーとしてはまだまだ未熟ですが、ヨロシクお願いしますm(_ _)m
『堅牢なる国境〜の頂を越えんことを』の部分なのですが
私も「ピレネー」には聞こえず……どちらかというと「ピレニオ」という風に聞こえます。
ピレネー山脈をスペイン語で発音すると、その様な感じの音になるような気がしたのですが…。
省7
54:まさき2007/08/05(日) 01:01:15 ID:G61CA+fY
>>53アシエ7さん
初めまして。まさきと申します
ご指摘のピレネーのスペイン語読みですが発音はピリネオス/Pirineos
となるようです
ちなみにピレネーという発音は英語ではなくフランス語らしいですよ
55:アシエ72007/08/05(日) 01:12:40 ID:aANNodCl
>>54まさきさん
こんばんわ。初めまして。
ピレネーのスペイン語読みは「ピリオネス」でしたか!大変失礼いたしました;
まだまだリスニング力と聴き込み度が足らないのかもしれませんね;;
もう少し勉強してきます…。
お教え頂きありがとうございました!
56:そこそこ2007/08/06(月) 17:34:13 ID:+VaXgKZ2
ぶったぎりすまそ。
ピレネーだとしたらクロセカのことっていうのは暗黙の了解?
結局は争いはなくならないってオチなのかと思ってたんだが…
57:まさき2007/08/06(月) 17:37:45 ID:ceUdTN4h
>>56そこそこさん
初めまして。まさきと申します
クロセカは実在の地名をモデルに架空の物語を描いたものなのでイベリアとは関係ないと思います
もしクロセカというか聖戦と死神を実在の歴史に当てはめると英仏戦争に近いのではないでしょうか
58:そこ2007/08/06(月) 17:59:07 ID:xr85Z8EW
悪魔が戦争をなくして(?)も結局その先また争いが起こる。そのオチを知らせるために繋げたんじゃないのかなと思っただけ。
ぶっちゃけなしとは言いきれないと思う。
59:名無しさん@何にするか募集中2007/08/06(月) 18:18:06 ID:??? [sage]
>>56
あの馬のいななきがクロセカに繋がるのもアリですよね!
ジャケ裏のシャイターンの言葉「千年後ノ君ヨ〜」を読むと
「争いは繰り返される」=「歴史は繰り返す」
=「滅亡と再生を繰り返す黒の預言書」を連想しますね。
上前次1-新書写板AA設索