下
『聖戦のイベリア』を総合的に考察するスレ
160:椎2007/11/07(水) 00:07:49 ID:??? [sage]
はじめて書き込みさせていただきます。では早速。
>>153さん
私も大音量で聞き取ってみたところ、「イシャット・マリク」と聞こえました。
無学ゆえに歴史背景とか言語とかはさっぱりなので、その辺には言及しませんが、(ぼろが出るからです…o....rz)
ライラは確かシャイたんと契約した時には瀕死の状態で、つまり意識がもうろうとしている状態だと思うんです。
その意識の中で「イシャット・マリク」を聞き取ったら、なんとなく「シャイターン…?」…と聞き間違えても無理はないかもしれません・・・
…あれ、書いているうちに自信なくなってきたorz
>>158ナツさん
とくに似ているような所を発見できなかったのですが……orz
どのあたりでしょうか?(何分何秒…という形でお願いします)
しかし歌詞が全部英語なのが痛いですね;;
意味がつかみづらくて、物語がわかってなくて……
みなさま頑張りましょう!短文失礼致しました。
上前次1-新書写板AA設索