下
隠しトラックについてのスレ
2:ayaki 2007/08/15(水) 21:47:13 ID:Io6Fm4MF 私も良く分からない1人です、こんばんは とりあえず、3つ目までは何入れても見れるけど4つ目に行くには 正しい答えで無いといけないらしいですね・・・
3:まさき 2007/08/15(水) 21:59:19 ID:fV8i8anm スレ建てご苦労様です 私も3つめまではいけるんですがそれ以降ダメですね どこで間違えてるのかヒントでもくれればいいのに 陛下ってば意地悪(笑)
4:名無しさん@何にするか募集中 2007/08/15(水) 22:12:34 ID:MikA5Yet 一つ目[流浪の詩]は人が冠した数字を言葉通りに計算、 二つ目[刻の詩]は狐が化ける事を考慮して言葉の冠す数字をxする、 三つ目[深遠の詩]の双子は日常生活で身近にいます。アナログだとわかりやすいです。 ちなみに… 三つ目まではどんな答えでも進めます。 四つ目は未踏の地? Flashを解析した方によると 正解の選択肢も間違えの選択肢も 同じ所に進むよう設定されているようです。 あの場所は未完成なのでしょうか…?
5:椿 2007/08/15(水) 22:20:02 ID:zhLldKAq はじめまして、椿と申します。 勝手がわからないもので、どこまで書いていいのかわからないのですが、とりあえず。 「流浪の詩」に関しては、それぞれの象徴する数字を足したり引いたりかけたりすれば良いんですよね? 「焔の詩」は私もまったくわかりません。 「刻の詩」は朧気ながらも時計?と思っていたのですが、それだと短槍の兵士が先に出発というのに納得いかず・・・。 皆様の知恵をお借りしたいです。
6:ayaki 2007/08/15(水) 22:35:50 ID:Io6Fm4MF >>4さん アドバイスありがとうございます! なるほど・・・そういうことですか、2つ目はちょっとあってるのか不安ですが 3つ目は意味は分かりましたが・・・ >>5椿さんの仰るとおり時計なら短槍が先なのが謎、頭も大分混乱してます
7:みちぇる←スレ主改名 2007/08/15(水) 22:42:12 ID:OvC5wASz >>4様 ヒント有難うございます。 ですがやはりわからずorz >>5様 三つ目は私もそこで大混乱ですorz
8:まさき 2007/08/15(水) 23:04:46 ID:fV8i8anm >>4 ヒント有り難うございます 「流浪の詩」は総合考察スレの書き込みを参考に入れてみました しかし「焔の詩」が解らない…やっぱりこのシャァとかが数字なんですかね 「刻の詩」は私も時計だと思ったんですが他の皆さんと同じようになぜ短槍が先に来るのかが解らず 結局まだまだ解らない事だらけです
9:やえ 2007/08/15(水) 23:09:06 ID:PiUTNtM2 シャアとかは全て数字になりますよー 刻の詩はとりあえず計算してみたものの違ったorz 短槍唯永き旅路の〜、ってトコの解釈がわかりませn シャイターンに何度会えばいいんだ!lllorz
10:椿 2007/08/15(水) 23:18:27 ID:zhLldKAq >>9 やっぱりそうだったんですね。ヒントありがとうございます。 ですが、アラビア語?の翻訳スキルがない私・・・。どうやって調べたものか。 「刻の詩」は短槍が先うんぬん無視して計算してみましたが、時刻からの変換でやっぱりストップしてしまいます。 短槍唯〜、って日本語ですかと言いたくなる
11:まさき 2007/08/15(水) 23:29:06 ID:fV8i8anm >>9やえさん シャアはやっぱり数字ですか しかしここで全てが止まってしまう私 誰かアラビア語かヘブライ語か解りませんが翻訳できる人がいれば… なんとなく「流浪の詩」の方も自信がなくなってきました しばらく頭を冷やした方がいいんだろうか
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
隠しトラックについてのスレ http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/Iberia/1187179924/l50