下
隠しトラックについてのスレ
588:槻 2007/11/28(水) 17:52:35 ID:A9RV9EfY 突然失礼します。 私はまだSHを好きになってから数ヶ月しか経っていないヒヨっ子ですが、 深遠の詩の詩を見てて思ったのですが、詩の一文が対になっている形になっているのを見て 「もしかしたら逆再生すれば何か分かるのか?」と思いました。 …大変的外れな意見で本当申し訳ありません。本当にふと思っただけなのでお気に為さらないでくださいませ…。 では、失礼致します。
589:名無しさん@路傍の石 2007/11/28(水) 19:06:32 ID:w5MNb9In >>588 それは、音声で読み上げた後逆再生で再生して、聞いてみるって事だよね? 環境はあるから検証してみる。
590:くらげ 2007/11/29(木) 09:51:11 ID:6c9/lVo3 ちょっと詳しくないので質問なのですが、回答欄の0を全部消さないと 深遠の詩までいけませんが、あの右から選択すると全部消せるのに 左から選択すると途中で0がいくつか消えて、回答も左に偏るのは 何か意味があるんでしょうか?それともああいうものなんでしょうか? どのみち深遠の詩には辿り着くので気にしていなかったんですが、 何だか右からだと0が全部消せていないように見えてしまって・・・
591:名無しさん@路傍の石 2007/11/29(木) 12:55:16 ID:UZQh2YXv 見えてしまったかも知れない。 ちょっと「並べ替え」をしてみる。
592:名無しさん@路傍の石 2007/11/29(木) 13:05:14 ID:UZQh2YXv 蒼き 焔が 喚き 天に 星が 煌き 地に 花が 咲いた 闇の こんな感じで並べ替えてみるのは? 4行×6列=24単位。 24って時間に関わりあるんじゃなかろうか。 並べ替えってROMANでも使われていたし、暗号の手法としては十分有り得ると思うんだ。
593:名無しさん@路傍の石 2007/11/30(金) 10:18:22 ID:KmgOM0cy ごめん、ちょっと分からないから、もうちょっと詳しくお願いします。 暗号がひっくり返ってるのは仕様ですか??
594:茶小屋 2007/11/30(金) 19:54:04 ID:BYu+MSZ0 はじめて書き込ませていただきますが、592さんのおっしゃりたいのは以下のような感じでしょうか? ・「蒼き」、「星が」、「泣き」など、1行を6つのパーツに分ける。 ・詩は4行あるので24のパーツがあり、それを入れ替えて答えを求める。 もし違っていたらすみません。 私も詩をパーツに分けるというやり方を考えています。 入れ替えてもみたのですが、どうも私はうまく入れ替えられませんでした; そこで、「深遠へと至る数」ということで 深遠までに計算した3つの数を全部つなげ9桁の数字にして パーツを数えていき拾い上げたりしていますが、なかなかうまくいきません。 パーツの分け方も、上記の他に「蒼き星」「が」「泣き」や、 「蒼」「き」「月」など1文字ごとに分けるなど、いくつか考えられますね。 全部ひらがなにするとか、アルファベットに変えてみるとか 考えていますがなかなか答えは見つかりません・・・。 ところで、写真集のタイトルが「Triumph」ですが 「凱旋」という意味のほかに、トランプの語源だという説があるそうです。 さらにタロットカードが「タロット」と呼ばれる以前、「Triumph」と呼ばれていたと ウィキペディアにありました。 ここでも以前タロットを使った考察がされていましたよね。 なにか意味ありげで気になっています・・・。
595:名無しさん@路傍の石 2007/12/01(土) 13:04:00 ID:xQrY863S 分け方によっては 「咲」「った」→「去った」 「朽」「いた」→「悔いた」 別の意味の組み合わせもできる。たいしたことじゃないけど。
596:椎 2007/12/01(土) 18:04:10 ID:+BrLdEI5 こちらのスレでは初めての書き込みとなります、椎です。 以後よろしくお願いします。 さて、>>588 槻さんが仰られております『「深淵の詩」を逆再生するとどうなるのか?』 を私もやってみましたが、ちょっとよく分からなかったですね… なんというか、ビミョー(汗) ちなみに逆再生のやり方ですが、文をローマ字に置き換え、逆側から読むと出来ます。 例えば「イベリア」と読む場合は「iberia」と直し、「airebi」と読むと逆再生になります。 なんと発音するかは微妙ですが^^; 今回は し→shi ち→chi と置き換えてみましたが、tiとかでも出来るんじゃないかな、と思ったりもしました。 何かの参考になれば幸いです。 以下は蒼き星〜をアナログで逆再生にする人の参考に aokihosiganaki akakitsukigawaratta tennihanagakirameki chinihoshigasaita yamigakoegahibiki hikarinohanagayureta kusaritohonoogawameki kusabitokoegakuchita
597:名無しさん@路傍の石 2007/12/02(日) 21:15:41 ID:qBnNyHn0 私も逆再生読みやってみましたが、これは違うような気がしますね。 ローマ字にしたついでに、文字を消してみたりもしたけど、うーん・・・。 椎さんが書いてくれたものは「闇の〜」の所が「闇が〜」になってたので、 そこを直したものを一応 aoki hoshi ga naki akaki tsuki ga waratta tenni hana ga kirameki chini hoshi ga saita yamino koe ga hibiki hikarino hana ga yureta kusari to honoo ga wameki kusabi to koe ga kuchita
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
隠しトラックについてのスレ http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/Iberia/1187179924/l50