隠しトラックについてのスレ
617:名無しさん@路傍の石2007/12/11(火) 14:18:43 ID:VTXOHqZjAAS
流れを切ってしまってすいません。
過去ログになさそうだったので投稿させていただきます。

深遠の詩をパソコンのキーボードに則って変換してみました
(キーボードには一つのキーにアルファベットと平仮名が書いてありますよね?
それを変換したものです。
省10
618:名無しさん@路傍の石2007/12/13(木) 18:44:29 ID:??? [sage] AAS
>>610-611
なにがしたい
619:ヴィオル2007/12/13(木) 22:13:44 ID:FCIyra7QAAS
ええと、書き込むか迷ったのですが、
放っておくとさらにややこしくなるかもと思いまして
書き込ませていただきます。

>>606,>>610は私本人、>>611は私ではありません。

省11
620:名無しさん@路傍の石2007/12/17(月) 00:04:35 ID:??? [sage] AAS
既出承知で思ったことを投下

1、「借り物の知識や結果論としての答えでは、扉を開けた所で道筋を見失うだろう。」
 と深遠の解析結果から、そもそも最初の扉を開けたところから間違ってしまってるんじゃないか?
  なんとも夢がない・・・

省22
621:名無しさん@路傍の石2007/12/17(月) 14:43:07 ID:??? [sage] AAS
こないだカラオケで石畳歌った時、
「美しき夜の娘」のルビが「ライラ」じゃなくて
「ライラック」だったんだ。
だから深遠に出てくる「花」=ライラの事じゃないかな。
花が響く=ライラの声が響くとか。
622:名無しさん@路傍の石2007/12/18(火) 17:53:58 ID:??? [sage] AAS
>>621
たぶんそれDAMの間違いだよ。
りくらくららっくらいらっくのライラックは夜に咲く花だけど。
ちょwww今書いてて気づいたけどこれ重大なヒントじゃない?間違いじゃないのかも・・・・・・
623:名無しさん@路傍の石2007/12/18(火) 21:51:35 ID:??? [sage] AAS
ちなみにスペイン語だとライラックは「Lila」
・・・って別にライラックじゃなくてもライラで花の名前って事だねコレ。
とりあえず他の単語はなんとなく歌詞の中の言葉と置き換えられなくもないし、
花はやっぱりライラの事なのかな。
624:くらげ2007/12/19(水) 08:55:22 ID:W3tYnJ4nAAS
花といわれて真っ先に出てくるのが通常版ジャケットのシャイターンが持ってる
白い、焔に包まれてる花なんですが、あの花、ライラックとは別物らしいです。
色とか形が違うらしい・・・借り物知識ですが・・・
625:2007/12/19(水) 15:59:53 ID:lk95caFWAAS
おぉ、なんだか脱マンネリの兆し……

>くらげさん
はじめまして、よろしくお願いします。
そうですね。いつかライラックの写真を見たことがありますが、薄い紫色
ですし、(あ、でも白いのもありますね)
省48
626:2007/12/19(水) 16:14:04 ID:lk95caFWAAS
連投すみません、ちょっと上に(>>625)補足します

>天に星が煌き地に花が咲いた
(中略)
>敵陣が放った矢の流れ弾(矢?)が〜

省19
1-AA