下
隠しトラックについてのスレ
62:月の兎2007/08/17(金) 13:16:35 ID:??? [sage] AAS
>>52
> おお、深遠に辿り着きましたか。おめでとうございます
自分なりの解釈による自分なりの深遠であって、フラッシュは認めてくれないのが残念です。
いつかフラッシュが改まったらあの詩を真っ先に試してみるつもりです。
>>56
>あれ、でも花が朽ちたってありましたっけ?
ありません。多少どころでなく強引なのは自分でもわかってます。
んではすでに解けている3問題へのヒントを
流浪の詩でキーになるのは三姉妹の数字ですが、すでにこのスレにも出てますね。
あとは三女だけが弾き、預言者と駈けることに気がつけばすぐです。
焔の詩では、外国語を日本語で記述するときの表記のゆれの傾向をつかむことですかね。
日本人の耳は割といい加減でthの音はサ行で書くことが多いですが、実際の話者を
聞いているとタ行に聞こえることが多いです。s音はサだったりシャだったり。
aはアだったりエだったりイだったりしますし、uはウだったりアだったりオだったり時にはイだったりします。
あとは狸に聞いた言葉をあちこちに貯えしてみるのも手です。エサリーンは蓄えなくてもいいけど。
紹介したページではレーンに関してはアラビア語よりアッシリア語のほうが参考になるかも。
いずれもセム語なので大体同じですが。
刻の詩は>>12参照。>>42にわかりやすいフォローが入ってますね。
槍の長さに惑わされないように。私も終わりが読めるまでは24x60x60とか入れてみてました。
計算自体はとっても単純です。
上前次1-新書写板AA設索