下
隠しトラックについてのスレ
7:みちぇる←スレ主改名2007/08/15(水) 22:42:12 ID:OvC5wASzAAS
>>4様
ヒント有難うございます。
ですがやはりわからずorz
>>5様
三つ目は私もそこで大混乱ですorz
8:まさき2007/08/15(水) 23:04:46 ID:fV8i8anmAAS
>>4
ヒント有り難うございます
「流浪の詩」は総合考察スレの書き込みを参考に入れてみました
しかし「焔の詩」が解らない…やっぱりこのシャァとかが数字なんですかね
「刻の詩」は私も時計だと思ったんですが他の皆さんと同じようになぜ短槍が先に来るのかが解らず
結局まだまだ解らない事だらけです
9:やえ2007/08/15(水) 23:09:06 ID:PiUTNtM2AAS
シャアとかは全て数字になりますよー
刻の詩はとりあえず計算してみたものの違ったorz
短槍唯永き旅路の〜、ってトコの解釈がわかりませn
シャイターンに何度会えばいいんだ!lllorz
10:椿2007/08/15(水) 23:18:27 ID:zhLldKAqAAS
>>9
やっぱりそうだったんですね。ヒントありがとうございます。
ですが、アラビア語?の翻訳スキルがない私・・・。どうやって調べたものか。
「刻の詩」は短槍が先うんぬん無視して計算してみましたが、時刻からの変換でやっぱりストップしてしまいます。
短槍唯〜、って日本語ですかと言いたくなる
11:まさき2007/08/15(水) 23:29:06 ID:fV8i8anmAAS
>>9やえさん
シャアはやっぱり数字ですか
しかしここで全てが止まってしまう私
誰かアラビア語かヘブライ語か解りませんが翻訳できる人がいれば…
なんとなく「流浪の詩」の方も自信がなくなってきました
しばらく頭を冷やした方がいいんだろうか
12:月の兎2007/08/15(水) 23:33:08 ID:??? [sage] AAS
流浪・焔・刻はなんとか自力で解きましたが、深遠の意味がわからない。
なお刻を解くには最後の文を次のように区切るとわかりやすいです。
「『短槍唯長き旅路の時』を持ちて『姉妹が開きし扉』終わった」
13:やえ2007/08/15(水) 23:43:35 ID:PiUTNtM2AAS
焔の詩は言葉の発音が違ったりするのでそのへんも頭にいれて
数字に変えていけば解けると思いますよー
ちなみにアラビア語であってます。
刻は解けたものの同じく深淵の意味が・・・
抽象的過ぎますがな(・ω・;)
省8
14:名無しさん@何にするか募集中2007/08/15(水) 23:51:03 ID:+s971S/6AAS
頑張れば3つめまでは何とかなると思います。
問題は4つめ・・・orz
数字じゃあないのかな、やっぱ。
15:もも2007/08/16(木) 01:00:18 ID:UJhJyN5aAAS
焔がどうにも解けません…。
ネットで調べてもそれらしいものに辿り着けないorz
皆さん辞書とかで調べていらっしゃるのでしょうか?
翻訳できる知り合いも居ないので地道に調べてますが…
調べるにあたって、何か検索のヒントとかあれば教えてください…(TT
16:ayaki2007/08/16(木) 01:10:49 ID:HJIvwIriAAS
どうにか深遠に辿りつけました
が、これは一体・・・謎
ともあれアドバイスを下さった皆様ありがとうございます
刻はなんだか計算の穴にはまってた気がします・・・時計トラップ
上前次1-新書写板AA設索