下
隠しトラックについてのスレ
735:hinory 2008/05/18(日) 21:37:13 ID:5c9Vfvnc お初です。 もしかしたら唯の思い過ごしかもなのですが、 「深遠」とは「深淵」と変換できます。 そして深淵を英訳すると「abyss」となるのです。 一応、念のためということで、参考までに・・・。
736:ミヒャリ 2008/05/19(月) 00:22:54 ID:??? [sage] >>734 いえいえ。私の文章力が乏しいせいですね。 しかも、深遠の詩があるわけですから「第5の詩があるとするならば〜」でした。 深遠の詩をもとにして3つの詩を考察するのも面白いかもしれませんが 今の時点で深遠の詩に関してこれだけ考察がなされているのにも関わらず 何も関連するものが出てこないということは深遠の詩自体には今のところ意味はないと考えるのが妥当だと思います。 深遠の詩は"深遠にある"第5の詩を解き、終焉を告げる楽曲へと繋がっている気がします。 正直この暗号、本当に自分の知識のみで解いた人はあまりに少ないのではないかと思いました。 こういう考え方は良くないかもしれませんが、サンホラサイドでネットにデコイを捲き、信じ込ませる事もあまりにも簡単だとも思います。 私も今一つ目から考え直しているところです。たしかにxを×に見立てたあれは少し安直すぎる気はしますよね。 >>693様の考察なんか面白いんじゃないかと思ったりします。 答えがないなんてきっとないと思うんです。未来や過去ではなく「今」問われているわけですからね。 >>735 私もそれは考えたことがあります。 深遠と深淵。意味は共に「深い場所」を指すのですが 深遠とはどうも場所ではなく、精神や心などの非物理的な深さを表す場合が多いようです。 逆に深淵とはその字の通り深い淵、闇の底や終着点などの物理的なものを示す場合が多いようです。 また、RPGなどで聞き馴染みのある言葉ではありますが、wikiによるとこんな意味もあるそうです。 フレッド・ゲティングズ著『悪魔の辞典』によると、悪魔学においては「進化の終着点」を意味し、すなわち人間の行き着く最後の未来を意味する。 これから連想が進み、ヨハネの黙示録のアバドンといったイメージになった。 カバラの学者は深淵をマサク・マヴディルと表現し、落伍者の行き着く場所と解釈している。
737:Gekasseli 2008/05/20(火) 11:18:47 ID:yzdLiJsc [moonendodymek@mymail-in.net] The locality痴 bleeding finished http://best-student-loan-consolidators.usefulshelpful.net best student loan consolidators http://virginia-tech-student-ticket.usefulshelpful.net virginia tech student ticket http://socrates-student-plato.usefulshelpful.net socrates student plato http://student-discount-air-fares.usefulshelpful.net student discount air fares http://ed-financial-student-loans.usefulshelpful.net ed financial student loans http://student-calendar.usefulshelpful.net student calendar
738:Techthrone 2008/05/21(水) 16:45:12 ID:n9YLGde5 今までの意見を私なりに総合すると、皆さん、始めから考え直しましょう? ということです では
739:名無しさん@路傍の石 2008/05/21(水) 19:17:58 ID:O+XkC5MQ どうも、以前(x=shay)とか何とか書き込んだ者です。 自分じゃ新しい答えを出す事も出来ず、とりあえじ懲りずにxの他の意味について調べていましたら、 xと同じ意味の未知数で使用されるξというギリシャ文字を数字に変換すると「60」になるというのを見付けました。 あと、ギリシア数字のイオニア式という奴で、χ'=600なんだそうです。 どちらも直接xとは関係ないんですが、詩の答えが数字なので、いちを参考までにと思いまして。 ヘブライ文字の数価1にあたるアレフもちょっとxに似てる気がするんですよね。 これは完全にこじ付けなんですが三姉妹と老人の文字もヘブライなので…; 何かぐだぐだですが、これが何か皆様の考察の助けになれたら幸いです。
740:レン 2008/05/21(水) 23:47:11 ID:SeHx2be0 確かに、もう一度考え直すのも手でしょうね・・・。 「流浪の詩」の時点でよくよく考えてみると、 「両親」ってなんかの数字になるの? とか、 「無意味に〜」ならこの1文を載せる意味はないんじゃない? とか。考えれば考えるほどわからなくなっていく・・・;; でも、もう一回解き直す元気が出てきたぞ!!
741:katainu 2008/05/22(木) 13:46:29 ID:VD9DbZuN >>725の文章が面白いですね。 その文章を目の当たりにした事はありませんが、 「物語と運命の狭間の地平」=イベリアということは、 「物語」=Roman で 「運命」=Moira でしょうから。 「消え逝く運命」というのはひょっとして"Moira"のラストとか…? "Moira"発売と同時にフラッシュが更新されたりはあるかもしれませんね。
742:Techthrone 2008/05/22(木) 19:15:10 ID:Odxi1ZjZ レンさんへ 両親が〜〜〜 ということでしたが私は両親=2ととらえています。 参考になればと思い載せました では
743:Techthrone 2008/05/22(木) 21:04:42 ID:Odxi1ZjZ 唯零が在った⇒0 始めに意味を与えたのは長女⇒40 次に生まれた娘を加え(足し算)旅は続いた⇒+3 やがて無意味に父母を奪われたが⇒-2 最後の娘も自らを詠う楽器として弾き(引き)⇒引き算 -9 荒野で出逢った老人と駈ける(掛け算)ことを選んだ⇒×90 と言う感じです おそらく計算が間違っていなければ2880になります。 合っている保証はありませんが、これについてどう思われますか? みんなで最初から考えようぜという思いがあるので
744:Techthrone 2008/05/22(木) 21:07:35 ID:Odxi1ZjZ 連続でスミマセン。 無意味に〜というところですが、 私は「無意味」と言う言葉に関して、「此の詩で無意味」と言うわけではなく、 「イベリアで起きた聖戦でのライラの物語において、 ライラとしては宗教上の考えなどで両親を奪われる と言うことが《無意味に》ということ」 なのかな?と思いました
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
隠しトラックについてのスレ http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/Iberia/1187179924/l50