イドイド総合考察スレ【旧イド端会議場】
103:名無しさん@何にするか募集中2010/06/15(火) 23:29:13 ID:nN+n4fgo0 [sage ] AAS
>>101、お疲れ様です!

あと【仄昏き宵闇の______】のところは
der Wald der Abend ????だと思うんですが、最後の1単語がわからない…
ちなみにder Wald der Abendだけだと「夜の森」って意味かと


104:名無しさん@何にするか募集中2010/06/15(火) 23:35:47 ID:VZUOVxMP0 [sage ] AAS
>>102
「冬」自体が「死」という意味ではないでしょうか。
冬に傾く=瀕死状態
冬に抱かれる=死
という感じでしょうか?

105:名無しさん@何にするか募集中2010/06/15(火) 23:35:58 ID:3Yw73iD50 [sage ] AAS
>>102
Roman云々から考えてもその解釈が有力かと。
冬に傾きかけた赤子を取り上げた→母の胎内から出た時には息をしていなかったが、蘇生させた。
こんな感じですかね?

気になったのは、エリーザベトの立ち位置がこのマキシでは浅い気がすることですね。
省7
106:名無しさん@何にするか募集中2010/06/15(火) 23:39:34 ID:iuu/Qsc90AAS
こんな風に解釈し話を全部繋げてみました。

kareranosekai.blog66.fc2.com
107:Lucian2010/06/15(火) 23:40:32 ID:63SHWdPr0AAS
イドという単語を単純に辞書で調べました。

精神分析の用語の一つで、人間の精神構造を3つに分けたときに。
イド、自我、超自我に分けられるもので。
そのうち、イドは本能的衝動の貯蔵所であり、快感原則に従って、
快を求め不快を避ける機能を有するとされる。
省25
108:名無しさん@何にするか募集中2010/06/15(火) 23:41:19 ID:D7lMAGNh0 [sage] AAS
>>101、おつかれさまです!

男B「坊ちゃん〜〜〜てもよろしいでしょうかあ」
は「坊ちゃんとご一緒してもよろしいでしょうかあ」と聞こえました
109:名無しさん@何にするか募集中2010/06/15(火) 23:45:14 ID:Uguw4Eye0 [sage ] AAS
4:05辺りから聞こえてる声がシャイタンぽい気がしてならないんだが・・本当に悪魔の力を借りてしまった線もありうるんだろうか
110:名無しさん@何にするか募集中2010/06/15(火) 23:47:03 ID:Sd857QYm0 [ ] AAS
>>103
>>40の方がGenachtと聞こえたと、私もそう聞こえました。
ge-は名詞について集合名詞を作るので、有りはありかと。
直訳すると森が 夜が 闇。
WaldとAbendは男性名詞の1格で日本語だと「〜が」という意味なので……変な文章です。
名詞の形容詞化もしていないし……何か謎があるのでしょうか?
111:名無しさん@何にするか募集中2010/06/15(火) 23:52:40 ID:NEU6mW/f0 [sage ] AAS
>>40
「――そして歴史だけが残った……。」の部分ですが、
「His」ではなく「heiß」で、
「Und nur die heiß ist uebrig geblieben.」ではないでしょうか?
「uebrig」は、自分は聴き取れないのですが、どうも微妙に違うように感じます。

省9
112:名無しさん@何にするか募集中2010/06/15(火) 23:53:59 ID:+SLAYAFI0 [sage ] AAS
>>101さん、お疲れ様です!

光と闇の童話の冒頭の3人の会話ですが、

兄「待てよぉ……ウィル」
(一人転ぶ)
省14
1-AA