下
【ママ、海にナマズが居る→】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【←儘、罪には罰が要る】
134:名無しさん@井戸の中 2010/06/25(金) 13:22:15 ID:lHnRjJqa0 >>125 >>126 ボーカルキャンセルソフトで裏コーラスを聞いてみたので報告です。 「光だと思っていたのは誤りで」の裏でユンガーメルツ君が 「ひーかりー あったかいねー」と歌っていました。鳥のさえずりSEもしっかり聞こえました。 また、「可愛い女の子(マイン・メートヒェン)」「お別れさ」 の間で少女のエリーザベトが「ウフフフッ」と声を入れていました。 他にも「焔尾」の直後に「ボゥッ」とSEが入ったり、各所で森の中を歩く表現があったりと いろいろ発見がありましたよ。
135:名無しさん@井戸の中 2010/06/25(金) 13:45:37 ID:VV4OeyvX0 >>131 ここをざっと読み返しましたが魔女狩りの男二人組の名前って、二人目の方はまだ聞き取れてませんよね… 「ったくよー 気味の悪い森だぜ」(←「気味の悪い」にかぶってハンス「おっ!」) 「…おっ!***!あの餓鬼〜 トゥーンとか、トゥースとか、トゥルーとか出ているようですが。 もしくは「…ってオイ!あの餓鬼〜」かもしれません。 でも全体の流れから、おいハンス!に対抗して名前を聞き手に提示しているように私は思いますが。 ちなみに個人的にはトゥーンと聞こえます。
136:名無しさん@井戸の中 2010/06/25(金) 14:05:01 ID:/q6+PeYP0 アンネリーゼ=正妻、お忍びの侯妃 エリザベート=アンネリーゼの娘、訳ありの侯女 だとしたら、従者らしき男はどうしてアンネリーゼを 「ソフィ様」と呼んでいるのでしょうか?謎です……。
137:名無しさん@井戸の中 2010/06/25(金) 14:06:59 ID:s7xq7XEz0 声優に詳しい方にお聞きしたいのですが、キャストはこんなかんじですか?? テレーゼ Vocals & Voice : MIKI メル(少年) Vocals: Junger März Voice : 谷井あすか エリーザベト(少女) Voice : 藤田咲 エリーザベト(大人) Vocals & Voice : Joelle メルヒェン Vocals & Voice : Revo エリーゼ Vocals : 初音ミク Voice : 藤田咲 お忍びの候妃(ソフィ様?ゾフィ様?) Voice : 沢城みゆき 馬丁(バルター?バルカン?)Voice : 大川透 ←「お父上がお待ちです」と同一人物でOK? アンネリーゼ Voice : 深見梨加 方伯家の男 Voice : 大川透 ←くどいぞアンネリーゼの人 魔女狩りの男二人組み Voice : 飛田展男と大川透?または一人二役? 牧師(ライブでの姿がそうでした) Voice : 飛田展男 ←鉄槌を!の人 三人の兄弟 Voice : 沢城みゆき(一人三役) 井戸の中からの声 Voice : Sascha?Revo? ナレーション:大塚明夫 Sascha 自分の耳ではほんとに判らないので…(T_T) これで「鉄槌をー!」の民衆以外、全員の声を拾っていると思いますが、抜けがあったらどうかご指摘ください。
138:137 2010/06/25(金) 14:32:17 ID:lHnRjJqa0 連投スミマセン ↑をもとに考察もどきですが 参加声優さんで多数の人物を演じているのは、 飛田展男 沢城みゆき 大川透 逆を言えば、ひとつの役に専念して欲しいという立場なのが 谷井あすか(メル) 藤田咲(エリーゼ・エリーザベト) 深見梨加(アンネリーゼ) ということになるのか…な…? 今回のプロローグで注目すべきなのは、お忍びの候妃よりアンネリーゼなのかもしれません。 第七の地平線ではアンネリーゼの知られざるロマンが火を噴くと予想。
139:名無しさん@井戸の中 2010/06/25(金) 14:50:03 ID:/q6+PeYP0 お忍びの侯妃とアンネリーゼが別人なら、テレーゼがアンネリーゼを 「ゆるさない」理由が解りません……。 テレーゼもアンネリーゼも愛人?
140:焔 2010/06/25(金) 18:09:46 ID:NjNshsUJ0 <<40さん<<42さん 今日和独辞書ひいていて 火あぶり=Ver・bren・nung (フェアブレンヌング) っていう言葉があったのですが、《魔女…コーラス部分》の繰り返し部分にあてはまらないでしょうか。 そうなると最初のほうがまったくわからないのですが…彼女とかですかね。 ズィーとか聞こえなくもないような…。
141: 2010/06/25(金) 18:31:52 ID:Cav9ccK60 >>140 私は魔女のコーラスのはじめの部分は「burnt offering」、鳥籠の語り部分は「offering」と聞こえました。 前者は「焼いた生け贄」、「燔祭」という意味で後者は「神への捧げもの」という意味です。 聞こえはするんですが、英語なんですよね……これ、独語でも似た響きになるのかまでは私では力及ばず……
142:名無しさん@井戸の中 2010/06/26(土) 02:08:42 ID:hIUuzW860 初です。 ライブで見たとき、テレーゼが「本物の魔女に」と言った後の台詞は 「なってやる」ではなくて「なってやろうか」と言っている様に見えました。 私の妄想かもしれませんが参考に。
143:名無しさん@井戸の中 2010/06/26(土) 03:34:08 ID:qyQ+EOuE0 初カキコすみません。 其れこそが と 奴の本能だからさ 間で獣のうなり声みたいな音声を確認。 ウ゛ゥ゛ゥ゛ゥ゛・・・ って感じに聞こえました^^;
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
【ママ、海にナマズが居る→】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【←儘、罪には罰が要る】 http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/Idid/1276660090/l50