【ママ、海にナマズが居る→】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【←儘、罪には罰が要る】
184:39ら2010/07/07(水) 11:36:50 ID:1SpqAQmc0
私は「母子」は「ははこ」に聴こえます。
「おやこ」でしょうかね?←
「盲いた」は送り仮名があってないんですけど、
「めっした」と聴こえるような気がします。
185: 2010/07/07(水) 16:31:16 ID:RflqaC630
>>184
私は何度聞いても「おやこ」と「めしいた」としか聞こえませんでした。

186:39ら2010/07/08(木) 13:14:54 ID:5KTbe9Jg0
じゃ、きっと「おやこ」と「めしいた」ですね。
私が聞くソラミミが確かという証拠もありませんし;
それに「おやこ」と「めしいた」のが意見も多いですしね。
187:名無しさん@井戸の中2010/07/08(木) 23:55:27 ID:ctCNEIC00
いまさら飛田さんの演説部分ですが
私にはずっと

「…さあ諸君、ハジマリの松明に火を!」『たいまつにひをー!』

と聞こえていました。
省7
188:名無しさん@井戸の中2010/07/11(日) 11:20:15 ID:v6xiov1a0
魔女の冒頭は私も「方伯(公伯)」と聞こえます
189:名無しさん@井戸の中2010/07/12(月) 00:18:29 ID:Q0rzeeLa0
私も「めしいた」「おやこ」に聞こえました。

「おやこ」だと考えずに聞いたら
「メタボ」と聞こえる自分に平手打ちしました。
190:名無しさん@井戸の中2010/07/13(火) 11:27:47 ID:gz9gq8jJ0
検索かけたらクロニカさんではまだ話題になってないので書き込みです
ちょっとここの皆さんの意見が聞きたいので…


『光と闇の童話』の0:00
最初の一音はピアノで「ド」の音が鳴ります。そしてドイツ語ナレーションの語り。
省39
191:名無しさん@井戸の中2010/07/14(水) 11:06:05 ID:NTBk0PVi0
>>190
(゜レ゜)ハンス<マジかよッ


独語辞書引いてきました。なるほど・・・
といっても正直音楽的なことは私には解りませんが
省7
192:名無しさん@井戸の中2010/07/16(金) 15:59:27 ID:Khlr2d4V0
初めて書き込みさせていただきます。
私の耳がおかしい可能性もありますので、どう頑張っても聞こえないよ!って方はスルーしてくださいorz

光と闇の童話後半に出てくる二人組の男は、ハンスとトーマス(Thomas)ではないでしょうか。
トーの部分を強く、マを小さめに言っているので「トゥー」「トゥース」というように聞こえますが、ボーカルを消して音量をあげると「トーマス」と聞こえるかと思います。ドイツでも使われる人名のようですね。

省11
193:名無しさん@井戸の中2010/07/18(日) 01:20:00 ID:G6dd8MBr0
>>64
亀レスすみません。初めてこちらに書き込む者ですが。
『Flugel』の他に『Fulie』という単語も
ドイツ語で『翼(もしくは羽根)』を意味するらしいです。

今聞いてみたら、『キミ』以外にも『Fulie』と聴こえなくもない気がしたので。
省8
1-AA