【ママ、海にナマズが居る→】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【←儘、罪には罰が要る】
216:名無しさん@井戸の中2010/08/07(土) 03:00:43 ID:LQa0/9+z0
>>212
私もそう思います。なにせドイツの本ですしね!

↓参考までに…
『魔女への鉄槌』(malleus Maleficarum)ttp://nobody2005.web.fc2.com/witchhammers/witchpic1/witch.htm

ウィキペだと『魔女に与える鉄槌』となってますが。
こっちの方が少数派?そこまで詳しくないんですが…

でも実際聞いて見ると、自信なくすんですよね…。
「魔女***鉄槌をー!」 の不明部分、声が反響してるからなのかな?

演出で「エフェクトがかけてある」のか「別の言葉を言っている」のか
それが最大の謂わば問題だ…。
1-AA