下
【ママ、海にナマズが居る→】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【←儘、罪には罰が要る】
216:名無しさん@井戸の中 2010/08/07(土) 03:00:43 ID:LQa0/9+z0 >>212 私もそう思います。なにせドイツの本ですしね! ↓参考までに… 『魔女への鉄槌』(malleus Maleficarum)ttp://nobody2005.web.fc2.com/witchhammers/witchpic1/witch.htm ウィキペだと『魔女に与える鉄槌』となってますが。 こっちの方が少数派?そこまで詳しくないんですが… でも実際聞いて見ると、自信なくすんですよね…。 「魔女***鉄槌をー!」 の不明部分、声が反響してるからなのかな? 演出で「エフェクトがかけてある」のか「別の言葉を言っている」のか それが最大の謂わば問題だ…。
217:シークレットブーツ 2010/08/07(土) 17:14:58 ID:b2mGVDX50 初書きです >>51さん 私はテレーゼさんの声で「...殺してやる」と聞こえました。 ところでしつもんなんですが、私には「トゥリーゲン」にしかきこえません。 耳が悪いんでしょうか…
218:名無しさん@井戸の中 2010/08/08(日) 00:44:52 ID:UASVnzQK0 手持ちの辞書から失礼します。 翼⇒Flugel(uウムラウト) 瞳⇒Pupille【瞳孔・ひとみ】ラテン語『小さな人形』;相手の瞳の中に自分の姿が小さく映って見えることから 自分の耳には『瞳』の最初が半濁点に聞こえるのです・・・、 辞書の意味を見てもこれかな、と・・・。 ただ、この場合だと、韻を踏んでいるとしたら、『翼』に疑問が・・・; Joelle嬢はわりと英語の訛りがあるように思います。 (※『地に堕ちる〜』の空耳に関しても。)
219:名無しさん@井戸の中 2010/08/08(日) 01:03:57 ID:L/GufVcf0 >>190 >>199 音階の話ですが。 「ド」だけが残った、というのは、単純に考えるなら「イド」のドではないですかね? なら、「イ」って「ラ」のことかなぁ。 そう考えたら、長調とか短調も絡んできそうな気がする。 His=嬰ロ(シを半音上げる)=ド、ドは日音で「ハ」になる。 ハ長調とイ短調は、基本音というのがド(ハ)かラ(イ)かの違いだけで、音階としてはまったく同じなんですよね。 ハから始まるハ長調(ハニホヘトイロ)(=ドレミファソラシ) イから始まるイ短調(イロハニホヘト)(=ラシドレミファソ) 推測の域を出ないけど、何か偶然にしてはいろいろ重なってる気がするのは考え過ぎ……かなぁ。 そういえば、魔女とシークレットのふたつもラの音で終わってる気がするけど……自信ないです。 まぁ、残った「ド」も消えた「イ」も、結局は何を指すのかわからないんですけどね。 ちょっとイドに堕ちてきます。 あ、推測繋がりでもうひとつ。 どっかで誰かも言ってたけど、このイドイド、ベートーヴェンの「エリーゼのために」と重なるって、あながち間違いじゃないかも。 ベートーヴェンってドイツ人だし、「エリーゼのために」もイ短調だし。
220:冬の童話 2010/08/09(月) 01:31:10 ID:96EqE1P70 初めまして。 既出、空耳の類でしたらすみません 妹がDSiLLで「光と闇の物語」のある部分をリピートしていたところ 「後ろで呟く声みたいなものが聞こえる。」と言われたので、 その場所からよく聞きなおしてみたところ… 『ジャ…何故その森ノ〜』 の問いかけに回答した後に 『嘘』という言葉が聞こえ、 『ジャ…何故【イド】ハ〜』 の回答の後には、 『奴を信じるな!!』 という声が聞こえ… その後も歌やセリフに殆どといっていいほど 『嘘』という言葉などが聞こえるのですが… 皆様はどうですか?
221:名無しさん@井戸の中 2010/08/09(月) 02:26:12 ID:xeh6kND40 初書き込み失礼します。 既出でしたらすみません。 『彼女が魔女になった理由』の2:53〜 のソフィ(ゾフィ?)の台詞で 「帝国中の殿方が〜」の後の台詞が「母を許しておくれ、○○(候女の名前)」に聞こえるのです。 候女=エリーザベト説を前提とするなら、この部分は「母を許しておくれ、エル(エリーザから)」とも聞こえるのですが…
222:Rey 2010/08/09(月) 18:33:35 ID:M0SMWWcm0 >>200樣!まさか私へのお返事だと思ってなかったので、こんなに遅くなってしまったのですが…; なるほど!第7の墓場と聞こえます!ほんとにありがとうございました!
223:初心者の助 2010/08/11(水) 14:34:54 ID:HnUwuoa50 初めまして。 >>219様の言う通り、 「エリーゼのために」との関係は何かしらあると思います。 そもそも、「エリーゼのために」は元は「テレーゼのために」という 曲だったそうです。ベートーヴェンの乱雑な字により「エリーゼ」と 読み間違えられ、広まってしまったようです。 では「イドイド」のエリーゼ&テレーゼの関係性は? と聞かれますと悩んでしますのですが…?
224:hina 2010/08/11(水) 15:33:33 ID:a/2cOz/00 >>190 >>199 >>219 そして「ド」だけが残った……。 「ド」が「イド」の「ド」だとすると 「イ」がなくなった→いなくなった→そして誰もいなくなった…… なんて解釈ができそうです。
225:名無しさん@井戸の中 2010/09/07(火) 03:26:33 ID:GIzQbCeg0 ≫224 様 陛下なら大いにあり得ますね(笑
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
【ママ、海にナマズが居る→】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【←儘、罪には罰が要る】 http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/Idid/1276660090/l50