【ママ、海にナマズが居る→】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【←儘、罪には罰が要る】
56:名無しさん@井戸の中2010/06/18(金) 03:29:18 ID:yZ4LBKN/O
>>54
歌詞カードの光と闇の童話のページにある本の絵もタイトルとして同じ意味の事がかかれてると思うんだけど、わざわざ表現変えた事になにかあるのかな…
57:名無しさん@井戸の中2010/06/18(金) 04:10:07 ID:yZ4LBKN/O
少し気になる事が。
光と闇の童話で
゙鳥に羽が有るように〜゙と歌詞にあるのですが
これは鳥=エリザベト、羽=メルじゃないでしょうか。

鳥籠の歌詞で
省17
58:名無しさん@井戸の中2010/06/18(金) 04:12:19 ID:yZ4LBKN/O
>>57
すいません、板間違えました。
59:名無しさん@井戸の中2010/06/18(金) 08:08:08 ID:XV553dK+0 [sage ]
光と闇の童話の1:21のあたりで、人がおぼれてるようなうめき声が
聞こえますが、これって井戸に落ちたメルの声でしょうか。
声質はメルっぽいかなと思いますが、PVだとメルは沈んだまま動かないのでちょっと疑問。
60:YULI2010/06/18(金) 09:40:06 ID:fJGwQTA80
>>52
後ろにeを付けると、ウムラウトと同じ意味になります。
文字化けするかもなので、それで記載しました。
すみません。
61:名無しさん@井戸の中2010/06/18(金) 16:47:10 ID:QU4Ed/IOO
PV繋がりで一つ。
PV「光と闇の童話」では、メルと人形が落とされるシーンで、
「お友達だぞっ!」という台詞が省かれていますよね…。
人形を落とすタイミングも、CDでは台詞の後ですが、
PVではメルと同時に落としていますし。

省12
62:しゃっく2010/06/18(金) 18:02:37 ID:RpylOmwM0
初書きです
>>59
今聞いてみたら確かに聞こえました。
PVとの違いについては、コンサートのようにPVも演出家さんの解釈に任せているとしたら、あまり気にする必要は無いんではないでしょうか?
63:cusshi2010/06/18(金) 20:04:11 ID:+uCVnmAX0
《彼女が魔女になった理由》の04:29あたりの「とても不思議な出来事によって...」あたりからバックにセリフが聞こえたので書き出してみます↓

「うあぁぁぁぁ」
「何故この子を※」
「メルーーー!!」
「※」
省26
64:cusshi2010/06/18(金) 20:14:32 ID:+uCVnmAX0
63の続きと言うか…
とにかく連続失礼します!

《この狭い鳥籠の中で》の歌詞に
「君は――嗚呼 私だけの翼...」と「優しい君の瞳」の所の「翼」と「瞳」の部分が聞き取れなかったのですが…
「翼」と「瞳」を自動翻訳したら
省12
65:しゃっく2010/06/18(金) 22:58:56 ID:RpylOmwM0
>>64
私は
翼→ウィング
瞳→ウィンク
に聞こえたんですが、ドイツ語じゃないんですよね…。

省7
1-AA