下
【ママ、海にナマズが居る→】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【←儘、罪には罰が要る】
211:名無しさん@井戸の中 2010/07/31(土) 23:04:33 ID:KupRpuyJ0 195です。 「地に堕ちる」→「君を切る」に聞こえる説ですが、 私以外にも「君を切る」に聞こえる方がいらっしゃったので やっぱり何か陛下の意図があるのかとウキウキしてしまいましたが、 皆様の考察を読むと、空耳のようですね…。。。 「地に堕ちる」が「君を切る」に変わることで 偶然にも、なにか別のメッセージを読み取れそうな雰囲気がしていますが、 「ママ、海にナマズがいる」のような空耳と同じように、 陛下の意図ではなく、聞き手によって生じた空耳だと、 最終的に判断しました。 皆様の意見、ありがとうございました。
212:名無しさん@井戸の中 2010/08/05(木) 15:34:40 ID:QiS4wnQl0 今更なんですが 鉄槌の所は、『魔女への鉄槌を!』ではないでしょうか? 「魔女への鉄槌」と言う書物が存在し、コレが魔女狩りの発端になった書なので、 そう聞こえてしまう。 魔女をもって、では意味もイマイチ……
213:名無しさん@井戸の中 2010/08/06(金) 20:08:43 ID:CYRE3Ybf0 >>210 ギター雑誌でルビが「ミメルヒェン」になっていました。
214:名無しさん@井戸の中 2010/08/06(金) 22:44:22 ID:gYvL+OgS0 >213さん >210さんは雑誌は当てにならないと言っているのでは……? 私も210さん同様雑誌のルビは信じてはいけないと思っています……
215:名無しさん@井戸の中 2010/08/07(土) 02:30:27 ID:LQa0/9+z0 カラオケや雑誌でのルビについて… こういった「読み」の問題は、Revoさん本人からのソースが望ましいのですが(ラジオとかブログとか) 一応オフィシャルサイトでなされた表記なら皆さん信用して引用しているのが現状ですよね。 あと会報誌とかライブパンフでしょうか。 そもそも外国語をカタカナで表記するのは限界がありますし…。 ミラの時も、人名地名のいわゆる「カタカナ表記ゆれ」が結構沢山ありましたね。 追加公演のお知らせで「エイレーネ」と表記されるまで、私は「エレーネ」と聞こえていました。 しかし人名のカタカナ表記としてはエレーネでも“間違ってる”わけじゃありません。 レミ嬢がブログで「アメテュストス将軍に続けー!」と書いてから、サンホラーの間でも やはりアメテュストス派が増えたような気もします(笑)それまではアメディストス派とかアメティストス派とかもっといたような… 私の周りでだけですかね; 話がそれましたが まぁ勘違いや見当はずれや少数派が怖くてはサンホラーなんてやってられねぇよ ということでしょうか。オフィシャル情報を気長に待つとします…。
216:名無しさん@井戸の中 2010/08/07(土) 03:00:43 ID:LQa0/9+z0 >>212 私もそう思います。なにせドイツの本ですしね! ↓参考までに… 『魔女への鉄槌』(malleus Maleficarum)ttp://nobody2005.web.fc2.com/witchhammers/witchpic1/witch.htm ウィキペだと『魔女に与える鉄槌』となってますが。 こっちの方が少数派?そこまで詳しくないんですが… でも実際聞いて見ると、自信なくすんですよね…。 「魔女***鉄槌をー!」 の不明部分、声が反響してるからなのかな? 演出で「エフェクトがかけてある」のか「別の言葉を言っている」のか それが最大の謂わば問題だ…。
217:シークレットブーツ 2010/08/07(土) 17:14:58 ID:b2mGVDX50 初書きです >>51さん 私はテレーゼさんの声で「...殺してやる」と聞こえました。 ところでしつもんなんですが、私には「トゥリーゲン」にしかきこえません。 耳が悪いんでしょうか…
218:名無しさん@井戸の中 2010/08/08(日) 00:44:52 ID:UASVnzQK0 手持ちの辞書から失礼します。 翼⇒Flugel(uウムラウト) 瞳⇒Pupille【瞳孔・ひとみ】ラテン語『小さな人形』;相手の瞳の中に自分の姿が小さく映って見えることから 自分の耳には『瞳』の最初が半濁点に聞こえるのです・・・、 辞書の意味を見てもこれかな、と・・・。 ただ、この場合だと、韻を踏んでいるとしたら、『翼』に疑問が・・・; Joelle嬢はわりと英語の訛りがあるように思います。 (※『地に堕ちる〜』の空耳に関しても。)
219:名無しさん@井戸の中 2010/08/08(日) 01:03:57 ID:L/GufVcf0 >>190 >>199 音階の話ですが。 「ド」だけが残った、というのは、単純に考えるなら「イド」のドではないですかね? なら、「イ」って「ラ」のことかなぁ。 そう考えたら、長調とか短調も絡んできそうな気がする。 His=嬰ロ(シを半音上げる)=ド、ドは日音で「ハ」になる。 ハ長調とイ短調は、基本音というのがド(ハ)かラ(イ)かの違いだけで、音階としてはまったく同じなんですよね。 ハから始まるハ長調(ハニホヘトイロ)(=ドレミファソラシ) イから始まるイ短調(イロハニホヘト)(=ラシドレミファソ) 推測の域を出ないけど、何か偶然にしてはいろいろ重なってる気がするのは考え過ぎ……かなぁ。 そういえば、魔女とシークレットのふたつもラの音で終わってる気がするけど……自信ないです。 まぁ、残った「ド」も消えた「イ」も、結局は何を指すのかわからないんですけどね。 ちょっとイドに堕ちてきます。 あ、推測繋がりでもうひとつ。 どっかで誰かも言ってたけど、このイドイド、ベートーヴェンの「エリーゼのために」と重なるって、あながち間違いじゃないかも。 ベートーヴェンってドイツ人だし、「エリーゼのために」もイ短調だし。
220:冬の童話 2010/08/09(月) 01:31:10 ID:96EqE1P70 初めまして。 既出、空耳の類でしたらすみません 妹がDSiLLで「光と闇の物語」のある部分をリピートしていたところ 「後ろで呟く声みたいなものが聞こえる。」と言われたので、 その場所からよく聞きなおしてみたところ… 『ジャ…何故その森ノ〜』 の問いかけに回答した後に 『嘘』という言葉が聞こえ、 『ジャ…何故【イド】ハ〜』 の回答の後には、 『奴を信じるな!!』 という声が聞こえ… その後も歌やセリフに殆どといっていいほど 『嘘』という言葉などが聞こえるのですが… 皆様はどうですか?
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
【ママ、海にナマズが居る→】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【←儘、罪には罰が要る】 http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/Idid/1276660090/l50