下
【2】この狭い鳥籠の中で 考察スレ
138:ユウ 2010/12/05(日) 12:09:49 ID:7AdGGE0O0 そうですね・・・すみません ご指摘ありがとうございます
139:きー 2010/12/07(火) 12:53:32 ID:aBxOLnip0 >>135さま テレーゼの名前の由来ですが 恐らくこれはベートーヴェンのピアノソナタ第24番『テレーゼ』からくるものではないかと。 この曲は、ある伯爵令嬢に送られた曲で 令嬢の名は テレーゼ・フォン・ブルスヴィッグ これのアナグラムでは、と私は推測します そしてエリーゼのために の 『テレーゼ』とは全く別人 アルバムへの関連性はわかりませんが ベートーヴェンはドイツの作曲家ですし ないとは言い切れません 曲にベートーヴェンの曲が入っていたら ビンゴだと思っています イドや宵闇の唄の視聴を聴く限りでも 今回はクラシックサウンドが多めに入ってくる気がします
140:やむ 2010/12/07(火) 13:19:33 ID:Bgv4hHHXO >>139 白樺湖で試聴された方によると宵闇の唄に第九が入ってくるそうです
141:こう 2010/12/12(日) 17:54:06 ID:ixxGvQP20 ≫139様 ご指摘ありがとうございます。 ソナタ『テレーゼ』は思いつきませんでした エリーザベトとテレーゼの外見が似ていたので、『エリーゼのために』の「テレーゼ」だと思い込んでました^^; 何はともあれ、フラゲ組みは明後日、一般でも水曜日にはいよいよCDが手に入ります! 考察の進展が楽しみです ≫140様 『第九』と直ぐわかったという事は、やはり第4楽章の可能性が高いですかね ベートーヴェンが関係あるのか、『歓喜の歌』が関係あるのか・・・ 『歓喜の歌』の作者シラーもドイツ人のはずですし、お母さんの名前はエリーザベトだったはずです^^;
142:名無しさん@井戸の中 2011/07/29(金) 16:53:50 ID:1QpZHq5z0 話の流れをぶった切りぃ!! さっき思いついたのですが、鳥籠の 『せめて私の代わりにこの子を一緒に連れて行ってね』 のところに二つの意味があるな〜って思いまして…下に書きますね。 ・私はメルと一緒に行けないけど代わりに人形(もう一人の自分のようなものだったんでしょうね。)を 連れて行って。からの絶対迎えにきて ・メルはもう死んじゃったのね。出来れば私も会いたいけど、代わりに人形(井戸の傍で焦げてたやつ)と 一緒にいて。で、井戸に人形を放り込む という感じかな。と… 変なところあったらじゃんじゃん突っ込んでください。
143:名無しさん@井戸の中 2011/09/23(金) 07:33:01 ID:OtuFqz5si 7thの宵闇の歌の冒頭で、エリーゼのあーの声が入るところが エリーゼのためにに聞こえるのは私だけ??
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
【2】この狭い鳥籠の中で 考察スレ http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/Idid/1276660537/l50