下
7th Story CD 「Marchen」総合考察スレ
980:名無しさん@何にするか募集中 2010/12/25(土) 03:23:39 ID:hm9TkpBx スレチだったらごめんなさい。 先ほどJASRACのデータベース見てたら、Märchen楽曲が追加されてたのと一緒に、 「KEIN TITLE」という見知らぬタイトルを見つけたのですが、これが7秒区切りのトラックの正式名称になるんでしょうか…? ドイツ語直訳で「無題」という意味になるし、それっぽいかなーと
981:名無しさん@何にするか募集中 2010/12/25(土) 06:53:39 ID:i62KL6PJ >>979 面白い考察ですね ですがここだけひっかかります >ただ、一つ問題なのがエリザベス、メルともにV字を描いていない >磔刑となるかもしれませんが、問題は有りません。 >エリザベスは下降、つまり死のみなので、形としては\こうですね >メルはエリザベスに会うことによって、上昇/こうなるわけです。 >つまり、合わせることによってV字が現れるわけです。 まず、他の曲はあくまで主人公の行動、気持ちでV字を描いていたのに なぜ磔刑だけエリーザベトとメルの二人で一つのV字なのかというところ もう一つは果たして本当に曲中のエリーザベトは下降のみなのかというところ 確かに磔にされるなど非常に悲惨なのですが 死んだ後(直前?)に姿が変わっていてもメルが迎えに来てくれた そのことに満足して死んでいっているように思うのです つまり、磔にされて死ぬまでがエリーザベトにとっての下降で メルの登場からが上昇であると考えられないかと そうすれば他の曲と同じように主人公だけで綺麗にV字を描けます 駄文失礼いたしました
982:名無しさん@何にするか募集中 2010/12/25(土) 08:07:58 ID:XztYxwto [sage ] >>980 おそらく「無題のトラック」という意味でしょうね。 今回は参加ミュージシャン等の欄まで徹底的にドイツ語表記なので、 無題のトラックの正式名称もドイツ語なんでしょうね。 と、ここまで書いて思ったんですが、 これだけドイツ語表記にこだわってるのに、本編のタイトル達にはドイツ語表記が添えられていませんよね…。 ミラの時のように各題の後ろや横にドイツ語表記があってもおかしくないのに…。 やはり あの教会の形に見える日本語表記の並びに何か隠されている可能性は高いと思います。 私としては並びが右から「宵闇」→「暁光」になっているのが気になります。 ジャケ裏だけじゃなく左から開けていく歌詞本3ページ目でも右→左になってるのは普通じゃおかしいですよね…?
983:名無しさん@何にするか募集中 2010/12/25(土) 09:38:55 ID:cKLztI4A 無題のトラックの欠けている文字の話なんですが「の」が欠けている数と 全タイトルの「の」の数は同じ9文字でした。 関係があるのか無いのか・・・
984:名無しさん@何にするか募集中 2010/12/25(土) 10:10:20 ID:joIIyQvp この物語は虚構である。しかし、その全てが虚偽であるとは限らない って真実より虚構のほう多いような印象を受けるんですが…
985:名無しさん@何にするか募集中 2010/12/25(土) 11:27:12 ID:lJdJ6JJN [sage ] >>982 私自身は実際に聞いていないのですが、陛下があるラジオ番組?にて 楽曲のタイトルはドイツ語読みだとおっしゃっていたそうです。 ドイツ語わからないので全く訳せないという…。
986:名無しさん@何にするか募集中 2010/12/25(土) 11:45:09 ID:94yf4YsU >>986 ラジオ聴いた者です! 私もあまりドイツ語に明るくはないのですが、聴いた限りでは日本語のタイトルをドイツ語に直訳したもののように思えました。 録音しておけば確認出来たのですが……泣
987:名無しさん@何にするか募集中 2010/12/25(土) 13:36:09 ID:RzchiY7b [sage ] 初回ブックレットのイラストが入るページが 境界の古井戸が見開きで他は左ページと右ページ 左右対称ですねー。
988:名無しさん@何にするか募集中 2010/12/25(土) 13:38:43 ID:ku4tEFMs 足せばかぎがあくよ 特設サイトのURLに単語を加えてみる・・・というのはどうでしょう
989:名無しさん@何にするか募集中 2010/12/25(土) 13:45:08 ID:EjvBX136 既出かもしれませんが、 暁光の唄のラストの、 カットアウト後、ムッティ… って、 <ハジマリ>のクロニクルと同じ構成ですよね? ボーナストラックも<空白>のクロニクルと似てるような… 歴史は終わりはしない… 寧ろこの瞬間にも始まり続けている。 空白の10秒、君の世界へと続く、クロニクル。 これって、 サンホラはこのCD(C2nd)で終わりではない。 陛下は曲を書き続けている。 今は空白であるが、曲を書いた時に君に届くであろう、サンホラのCD(陛下の歴史) って言う意味なんでしょうか…? 僕達は、巡り続ける ってどういう意味なんでしょう…? やっぱり第一〜第七の地平線までで一括りで この中で巡っている っていう意味なんでしょうか…? 次のCDが出るか出ないか心配です…
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
7th Story CD 「Marchen」総合考察スレ http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/Marchen/1292295368/l50