下
7th Story CD 「Marchen」総合考察スレ
416:名無しさん@何にするか募集中2010/12/16(木) 01:08:40 ID:2CHrItaH
>>404
おぉ、何時の間にやら訳が
当方独逸語が全く分らないもので単語ごとに翻訳、分らない処は数文字あてはめてという地味作業なもので
417:名無しさん@何にするか募集中2010/12/16(木) 01:10:52 ID:eZH6kSHa
>>403
>>404
>>359です。
・やはりどうしてもlenenという動詞が、活用形を含めても見つけられない
・名詞ではない
省13
418:名無しさん@何にするか募集中2010/12/16(木) 01:12:42 ID:boB5zeoI [sage ]
>>415
覚えていないけれど無意識に親近感を感じる
ということではないかと思っていたのですが
419:名無しさん@何にするか募集中2010/12/16(木) 01:18:57 ID:i5N0cD9G
>>418
「妙な親近感を感じる」
「井戸に落ちた共通点」が妙なのでは。
他にそんな親近感を感じたことのある人なんて世界中どこにもいないでしょうから。
420:名無しさん@何にするか募集中2010/12/16(木) 01:22:31 ID:Tcpa3qKK
>>400様の訳を見ると、
ブックレット絵本4ページに書いてある日本語を
ドイツ語にしたものなのかなぁなどと思いました。
参考程度に…
省7
421:名無しさん@何にするか募集中2010/12/16(木) 01:29:10 ID:PbB5hUEk
エリーゼ=テレーゼ説前提での疑問なのですが
今回はテレーゼ役のMIKIさんが悪役(復讐される側)を歌ってますよね?
と言う事は遠まわしに自分(エリーゼ)で自分(悪役)に復讐する事に
なりませんか?
ただ魔女=テレーゼという記号みたいな意味なのでしょうか?
皆様の意見をお聞かせください
422:名無しさん@何にするか募集中2010/12/16(木) 01:29:16 ID:Jvn7RHwC
初回ケースの動物たちの変化は全部で7つ。
むりやりだが点で結ぶと7に見えなくなくもない?
423:名無しさん@何にするか募集中2010/12/16(木) 01:35:57 ID:wSxOBffn
古井戸の話で、
リンゴは知恵の木以外にも、生命の木の象徴もあるみたいです。
あと、パンを焼き釜からシャベルで取り出しているところが原作のグリム童話と違って少し引っかかったのですが…
”喋る”とかけたのか、あと墓穴を掘る時もシャベルかなぁと。
ただ他にも意味がありそうで・・
省7
424:名無しさん@何にするか募集中2010/12/16(木) 01:37:35 ID:5GtWm4ff
初回版ケースの他とは違っている蠍と熊ですが、
十字がずれてる(?)蠍が4つ
口を開けている熊が3つ
省9
425:名無しさん@何にするか募集中2010/12/16(木) 01:42:56 ID:i5N0cD9G
>>421
テレーゼ、つまり「彼女が魔女になった理由」で火あぶりにされた女性
=
エリーゼ(復讐を手助けする)
であることは納得がいくのでそういう解釈は私はありだと思います。
省14
上前次1-新書写板AA設索