下
7th Story CD 「Marchen」総合考察スレ
770:名無しさん@何にするか募集中2010/12/19(日) 05:01:09 ID:/1y+OF9g [sage ] AAS
ちょっと横割りすみません
CDの鏡文字なんですが、みなさんもご存知かとおもわれます翻訳とかかけてもうまく変換されませんよね
で、変換できずに英字のままの単語を自分なりにそれっぽくなるようにしてみました
それで改めて変換したものをこれまた自分なりにまとめてみると(ちなみに初回版)
CDを彼女たちの上に置いて見ろ
的なことではないかと。
上においてみたところ、
ぶらんこ少女はダイヤ
野ばら姫はハート(茨がそんな感じに見えた)
エリーザベトはクローバー
白雪姫は(いまいちだけどそうじゃないかとおもっている)スペード
がCDの穴から見えました。スペードとハートはすごくしっくりきませんが・・・・
そして書き込んだはいいがはたしてこれに何の意味があるのか
ちなみに自分なりにそれっぽくして変換した文章
Und jetzt dunkelheit wird sich under die lande leasen
上前次1-新書写板AA設索