7th Story CD 「Märchen」 歌詞聞き取りスレ
104:サンホラー2010/12/17(金) 16:50:49 ID:gwTjtAiX
磔刑の聖女をスピーカーに耳くっつけて聴いたのですが

「バルカン、お前の母親が娘と偽って〜」

と聴こえました。

省9
105:名無しさん@何にするか募集中2010/12/17(金) 18:19:22 ID:SvdpBwK7
ちょっと質問があるんだけど…

磔刑の聖女の「お兄様」(「お父様」)の中の人は誰なのか?
中村さんとか大川さんとか…
106:名無しさん@何にするか募集中2010/12/17(金) 19:15:08 ID:VReJbzGN
中村悠一さんだと思います。
107:名無しさん@何にするか募集中2010/12/17(金) 20:07:31 ID:SvdpBwK7
>>116

ありがとうございます

声優さんたちを熟知していないから、「ええ?この男は彼女魔女の冒頭の…?」と思っていたが
今なら分かりました




108:名無しさん@何にするか募集中2010/12/17(金) 20:10:34 ID:SvdpBwK7
>>107

116じゃなくて、106ですorz

もうすぐぶらんこになっていきます…
109:2010/12/17(金) 20:16:04 ID:PxhsY//2
>>105
106さんと同じく、中村だと思います。
きっと…声的に…
110:名無しさん@何にするか募集中2010/12/17(金) 22:18:08 ID:Xe9M2nHE
流れぶったぎり失礼します
宵闇の井戸台詞(ドイツ語)に関して

>>72
Diese altes bleich(gleich) の後は
??? ich einmal ???
省9
111:m2010/12/17(金) 23:01:05 ID:5Px46UO5
続けてぶった斬り失礼します。
硝子の棺で眠る姫君の2'33"辺り〜、雪白姫のドイツ語部分ですが、
しまんぐ(鏡)の声では既出のSchneewittchen(シュネーヴィッヒェン)だとして
ともよちゃん(姫)の声の語尾は母音が-anと終わっているように聴こえます。

ドイツ語の語尾の-chen(ヒェン)は、元の単語に小さい○○、可愛い○○という意味を付け加えるものと聞いたことがあるのですが、
省10
112:名無しさん@何にするか募集中2010/12/17(金) 23:23:56 ID:/d2+14SI
>>111
私もそう思ってました。
多少字面とかけているのかなぁと。
そうすると「ちゃん」というよりは「ちぇん」になってしまいますが^^;
113:名無しさん@何にするか募集中2010/12/17(金) 23:44:12 ID:GuYsPTpp
すいません。流れを切ります。

生と死を別つ境界の古井戸の後半でメルが

「金のお嬢様のお帰りだよ」って言ってませんか?
そして
省12
1-AA