下
7th Story CD 「Märchen」 歌詞聞き取りスレ
236:名無しさん@何にするか募集中2011/01/07(金) 05:28:28 ID:VKy3kEmK
>>229
「聞いてよぉ、この頃ホンット眠れなくてさぁ…。」
「ほんと、大変(この後にも何か言ってる…?)」
「ギャーッ!」
「なんべん言ったら分かんだ小僧! マジでぶっ飛ばすぞ?」
「さぁ〜、観念なさい子猫ちゃん!」
省10
237:名無しさん@何にするか募集中2011/01/07(金) 14:54:04 ID:8YwHMOX2
>>231
きみは1人のところは「bist allein」ですね。
歌うに当たってDuは削ったのかも知れません。
そう考えると他の歌詞の所も文法にはあまり拘らない方がイイかも…
238:名無しさん@何にするか募集中2011/01/07(金) 15:24:26 ID:8YwHMOX2 [sage ]
連投ですみません。
小さな口、該当しそうな単語はあと「Muntlein」(←uはウムラウトです…出し方解らなくてすみません)
ですが正直これもそう言ってるようには聞こえなくてどうかなあと。
省8
239:名無しさん@何にするか募集中2011/01/07(金) 15:32:15 ID:BBOvudM8 [sage ]
薔薇の塔「いただきます」後の台詞ですが、
王子は喋っていないと思います。
結女さんも王子は4つしか台詞がないと言っていますし、
原作通りにつまみ食いした小僧がシェフ達に
追いかけられている音ではないでしょうか?
なので、生き返っている的な台詞は無いと思います。
240:名無しさん@何にするか募集中2011/01/07(金) 16:06:14 ID:8YwHMOX2 [sage ]
何度もすみません…次はもう少しまとめてから書きます。
「小さな口」ですが、
意味は違ってしまいますがKöpfleinは発音が近いのでは…?と思います。
ただ意味が小さな口ではなく首になってしまうのですが…。
241:名無しさん@何にするか募集中2011/01/07(金) 20:00:18 ID:hOQf/NbT [sage ]
>>237・>>238・>>240さん
■小さな口
私も思いました、「Köpflein」!
同じ頭の部分だし、意味を広くとらえてるのかもしれませんね。
■「null」
省17
242:名無しさん@何にするか募集中2011/01/08(土) 03:09:33 ID:ETqbZqNo [sage]
>>234
自分は「メルツ」と聞こえました(足音かなとも思ったのですが)
あと「オ願イヨ、メル…」の「メル」に低音のもう1人の声が被っているような…
テレーゼですかね…
243:名無しさん@何にするか募集中2011/01/09(日) 10:00:16 ID:jpyCl6Xz [sage]
>>234
確認してみたら、「オ願イ…オ願イヨ…メル」の裏に07:55「お願いよ…」と同時に誰かの声が重なってるのが確かに聞こえました。
今まで気づきませんでしたが、復讐を望んでいるとしたらテレーゼの怨念の部分なのでそうかもしれませんね。
244:名無しさん@何にするか募集中2011/01/10(月) 13:30:29 ID:c5Wx4g41 [sage ]
嘘の部首は口。 部「首」は「口」。つくりには七が。
考えすぎかな。
245:名無しさん@何にするか募集中2011/01/10(月) 18:15:01 ID:RJDJt0MC
昔ちょっとだけドイツ語やったんですが宵闇の唄の女声コーラスの部分にちょっと疑問があります
Das sieben Maerchen
と上でて出てまし、自分で聴いた感じもそう聞こえるんですが
ただDasは単数中性名詞につく定冠詞で、sieben Maerchenと七つの童話とすることはできません
どこかが間違ってると思うんです
省44
上前次1-新書写板AA設索