下
7th Story CD 「Märchen」 歌詞聞き取りスレ
152:名無しさん@何にするか募集中2010/12/20(月) 08:04:33 ID:wV/f4HXUAAS
>>132
「さあ???なさい、子猫ちゃん」は
茨姫が「さあ待って(見て)なさい、古き(黒き)女王」と言っているのかと思いました。
私には「女王」と聞こえるんですが、復讐相手的には「魔女」って言ってるのかな?
省8
153:名無しさん@何にするか募集中2010/12/20(月) 08:09:54 ID:wV/f4HXUAAS
連投申し訳ありませんが、
「宵闇の唄」でのエリーゼが歌っているところについて。
エリーゼと誰かがは持っているのですが、薄字パートはテレーゼでいいのでしょうか?
また「生キ延ビルナド...」で「生キ」の薄字、
省8
154:名無しさん@何にするか募集中2010/12/20(月) 08:11:18 ID:wV/f4HXUAAS
>>153
「は持って」は「ハモって」です!!!
失礼しました・・・
155:名無しさん@何にするか募集中2010/12/20(月) 11:12:39 ID:dXlBd/ZJAAS
>>151
青髭の妻2の場面の台詞ですが、
「跪け」の後は
「靴の裏を(?)舐めろ」「座れ」
に聞こえます
省11
156:名無しさん@何にするか募集中2010/12/20(月) 11:32:53 ID:3UT7ZFVyAAS
>>117
聞き取れなさに絶望中でしたので、ちょっと引っ張ってきて貰えて嬉しかったです(笑)
希望が…w
そうか、Gesangか…。
恐らく、日本語通りには訳せないですよね、動詞無いですから、何かしら意訳になってると思います。
省12
157:名無しさん@何にするか募集中2010/12/20(月) 15:16:28 ID:v1VWDRLuAAS
>>72
その場合、始めの文章の和訳は「私は此処ででっちあげたくはなかった」みたいな感じですかね……?
井戸に飛び込みたいくらい井戸からの声が聞き取れない……
メルツの(っぽい)声で「Ja」と聞こえるし私的にすごく意味が気になるのに……ドイツ語……
158:名無しさん@何にするか募集中2010/12/20(月) 15:57:03 ID:oMQcpdKfAAS
火刑の 帰宅後から
「ただいま、お母さん。」
「!!」(石のような容姿に驚く)
「ああ!〜(イエス様と聞こえますが、ありえないですよね・・・改宗してますし。)様の使いの方!?よく来て下さった」
「お粥のほうは(?)お口に合いましたか。」
「ええ、いくらでも食べられるよ〜(のぉ)。」
省12
159:名無しさん@何にするか募集中2010/12/20(月) 16:05:55 ID:3AHe92OCAAS
>>158
イエスじゃなくてイエスズなら筋が通るのではないかと思います
160:名無しさん@何にするか募集中2010/12/20(月) 16:16:23 ID:oMQcpdKfAAS
イエスズは『男子』修道会ではありませんでしたっけ?
間違っていたらすみません!!!!
161:名無しさん@何にするか募集中2010/12/20(月) 16:16:24 ID:nv+U0uRR [sage] AAS
茨姫の呪い解けた後って、やっぱり王子が目覚めた城の者達にフルボッコにされてる感じなのかな
上前次1-新書写板AA設索