下
7th Story CD 「Märchen」 歌詞聞き取りスレ
223:名無しさん@何にするか募集中 2011/01/02(日) 22:39:19 ID:6CAid/sN >>221 >>222 お二方ともありがとうございます!! すっきりしました!! jaでしたか!確かに聴こえました! い〜ろの、と伸ばしていたのが別の音に聴こえていたみたいですねw
224:名無しさん@何にするか募集中 2011/01/04(火) 09:07:39 ID:KnAsfYMP [sage ] 磔刑の聖女00:34〜のドイツ語コーラスについて 私はこのように聞こえるのですが、どうでしょうか アーレ アンファイ デン シ イファー(イ) アーレ アンファイ デン エン リッヒ これを踏まえて、 alle anfeinden ?? alle anfeinden endlich(ついに全てを敵視する) こうかなと思うんですが、どうにも確信が持てません みなさんはどんなふうに聞こえてますか?
225:名無しさん@何にするか募集中 2011/01/05(水) 07:56:16 ID:xa90B3iU >>139 >>140 「この骨が…」ってところが私には「この墓碑は…」と聞こえるのですが、どうでしょう? あと時間は時代ではないかと・・・・
226:名無しさん@何にするか募集中 2011/01/05(水) 16:34:16 ID:pnBi0vj8 すみません質問です。 宵闇で、 「小さな口」「七の苦悩」 「小さな川」がいまいち聞き取れません。 「七の苦悩」がsieben Feind に聞こえたんですがこれだと「七つの敵」だし…」 「小さな川」は語尾に「n」が入ってる気がするんですが、 川を表す単語で語尾がnなんてないですよね…。 der Main (マイン川 …ライン川支流。尚、マイン川とライン川の合流地点に マインツがある。これはラインラント・プファルツ州の州都である) ならあったんですけどなんか関係あるでしょうか。
227:名無しさん@何にするか募集中 2011/01/05(水) 16:35:06 ID:pnBi0vj8 ぎゃーーすみませんキャップ入れ忘れました!!
228:名無しさん@何にするか募集中 2011/01/05(水) 19:57:55 ID:uA6twV9c [sage ] >>226さん SHを歌おうwikiには、 sieben Pein(七の苦悩) Bächlein(小さな川) とありますので、これではないかと思います。 「小さな口」は、私も聞き取れません。 おそらくeinで終わる単語でそろえてあると思うのですが… あと、「君はひとり」は単純に考えるとDu bist alleinですが、 どう聞いてもそう歌っているとは思えませんし。
229:名無しさん@何にするか募集中 2011/01/06(木) 00:13:39 ID:VGhl1ev+ [sage ] 自分も薔薇の塔「いただきます」後聞き取ってみました…自信は無いんですが。 「聞いてよぉ〜、このごろぜんっぜん眠れなくってさぁ?」 「あぁ、○○。」(馬の声) (殴る音と悲鳴) 「何遍言ったら分かるんだ小僧!」(ここから犬や猫の鳴き声) 「さあ、観念なさい子猫ちゃん?」 (にゃー) 「あぁ、また生き返ってるー!(王子?)」 ○のところが分からないですね…。 どなたか訂正場所とかありましたらバシバシ言ってやってください。
230:名無しさん@何にするか募集中 2011/01/06(木) 01:55:30 ID:rg7BiGCz 流れぶったぎってすいません >>220 「不貞の罪」なんですが、「ひいろのつみ」ではないでしょうか… 意味的にもこの方がいいかなと。
231:名無しさん@何にするか募集中 2011/01/06(木) 11:39:18 ID:nD+BWL6a >>228さんありがとうございます。 苦悩と川すっきりしました! しかしやはり「小さな口」聞き取れませんね…。 Mundじゃどうやってもあの発音にはならないし。 違う意味の単語をあてているにしてもどの単語なのか…。 せめて単語にルビ振って欲しいです陛下……。
232:名無しさん@何にするか募集中 2011/01/06(木) 16:45:03 ID:cB5O4XHt 暁光の唄のイド君の台詞。 「この骨が〜」が主流のようですが、「この音が〜」と聞こえるように思います。 その後鐘の音がしたり、ドイツ語の台詞にもそういった記述があったので。 間違ってるかもしれませんが……。
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
7th Story CD 「Märchen」 歌詞聞き取りスレ http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/Marchen/1292383329/l50