下
01『宵闇の唄』 専用考察スレ
15:名無しさん@何にするか募集中 2010/12/16(木) 23:40:27 ID:5GtWm4ff エリーゼが歌っている部分の、 『錏痾蛙遭嗟有合或吾会在唖逢娃婀堊』 漢字ばかり部分、何か意味があるのかと考えていたんですが、 頭から5文字と後ろから5文字が鏡合わせのペアにすると、 へん又は、つくり(?)が共通してます 錏・堊→亞 痾・婀→阿 蛙・娃→圭 遭・逢→辶 嗟・唖→口(くち) それと真ん中の残った『有合或吾会在』ですが、 共通のつくりやへんはないんですが同じように鏡合わせのペアで考えると、 有・在、合・会 のペアはそれぞれ、有(在)る・合(会)う、と 送り仮名が共通だったり意味の似ている漢字としてのペアになります。 この4つの漢字もペアと考えるとできたペアは7つ そしてさらに真ん中に残った『或吾』ですが、 これだけは色々考えていたのですが共通部分が見つけられません。 なのでこの2文字に何か意味が?とか思ったんですがさっぱり。 鏡合わせでペア作ったのもただ似てる漢字が多いなと思ったからってだけなんですが、 ただ、『あ』と読む漢字は沢山あるのにもかかわらず、 使われている漢字には若干むりやり『あ』と読ませてるいるものもあったので 漢字のチョイスには何か意味がありそうなんですが…さっぱりでしたorz 結局何もわからなかったんですが、何か関係ありますかね…?
16:名無しさん@何にするか募集中 2010/12/16(木) 23:52:24 ID:faJmHee5 >>15 意味調べてみたんですが、 錏 首から襟の防御とするもの 痾 病気 蛙 かわず、かえる 遭 =会う 嗟 舌打ちの音、嘆く 有 存在する 合 =合う? 或 ある(ある人が〜など) 吾 一人称、わたし 会 会う? 在 存在する 唖 言葉が出せない 逢 会うこと、対面すること 娃 うつくしい 婀 たおやか(ほっそりして動きがしなやかなさま) 堊 しろつち(白い土) 何か意味はありそうなのかな…。 「合」などは意味が多いので、難しいところですね。
17:名無しさん@何にするか募集中 2010/12/17(金) 00:00:56 ID:bkSL9QNv そういえば以前Revo氏のHPで漢詩のようなドイツ語っておもしろくない? ってな感じの事を書いていたことがありましたね。
18:名無しさん@何にするか募集中 2010/12/17(金) 00:03:30 ID:QzHg+v5e 漢詩のようなドイツ語? またアバウトなw 今回は7がキーワードのようですから七言絶句、七言律詩みたいな形式で、みたいな?w
19:名無しさん@何にするか募集中 2010/12/17(金) 00:07:41 ID:sFKv+CZw >>15 単純に同じ文字が対称的に含まれてるとも考えられませんか? 15で挙げられたようにへんやつくりが共通していて、残りは 有と在:ナの部分 合と会:屋根の部分 或と吾:口の部分 となっているようにも思えます。共通の文字に意味があるのかはわかりませんが・・・
20:名無しさん@何にするか募集中 2010/12/17(金) 00:47:39 ID:7814vlcR 流れをぶった切ってもうしわけないのですが・・・ クラシックが流れる部分は アイネクライネ→第九→幻想→プロムナード ですよね? 憶測に過ぎませんが、アイネクライネ=夜、第九=歓喜、幻想=今回は「復讐」、プロムナード=散歩 と捉えれば、宵闇に歓喜して復讐を唄ってまわる…と考えられます。 暗喩以上の意味は捉えきれてませんが…
21:名無しさん@何にするか募集中 2010/12/17(金) 01:02:41 ID:/RSaa/Gq >>16 漢字って一つでいろんな意味あったりするから大変ですよね; 私も少し調べてみましたが、ペアとか関係なく結構意味が似てる漢字が多いように思いました。 あと関係あるかわかりませんが『亞』という漢字は象形で、 ・建物や墓をつくるために地下に四角く掘った土台 ・下でつかえるの意 といった意味があるようです…なんだか関係あるんだか無いんだか… >>17 >>18 漢詩!w まさか漢詩がくるとは… 七言絶句とか律詩とか懐かしいです…高校以来かなw でも七言絶句・律詩を作るには文字が少ないですよね。 でも漢詩のようなドイツ語ってことは、 これは漢字よりドイツ語として考えた方がいいんでしょうか? …漢詩もドイツ語も全然わからないのにorz >>19 本当ですね! つくりやへんと考えなくても、形では一応全部ペアが作れますね。 でも、ここからどう発展させていけば…orz もう少し色々考えてみます…
22:名無しさん@何にするか募集中 2010/12/17(金) 01:13:27 ID:IgvZzDO4 >>21 漢詩と行っても形式だけじゃないですからね。 対句表現とか、音韻をあわせるとかが妥当なところかな。 となるとシンメトリカルな曲名の配置とか日本語とドイツ語の同音語の重ね合わせといったところに落ち着くのではないかなと思いますが。
23:名無しさん@何にするか募集中 2010/12/17(金) 01:54:53 ID:5GcQ81ej [sage ] >>19 丁度上と下からペアを作ると『或』と『吾』がのこりますね 何か意味ありげな2文字です 光と闇の童話にて「或の【イド】」と記されていますし 吾=自我=イドですし
24:名無しさん@何にするか募集中 2010/12/17(金) 07:43:41 ID:Z4VHSe2I 流れぶった切り失礼します。 >>13 グリークはエリーゼがああああ…とソロ歌っている辺りです。 >>20 プロムナードではなく展覧会の絵という方も多いようですがどっちなんでしょうね;; でもその考え方は私の考えと近いなーっと勝手に思っています。笑 ベートーベンの古典派から時代がグリークへと徐々に近代に向かっているので『何か』の動きであることは確かだと思います。 ただ、黒死病ってロシアまで行ったっけ、というのが展覧会の絵だと解釈すると疑問でした。 そこで様々な戦争(宗教戦争ならなお合っている)あるいは革命(これだとフランスが入っていないことが疑問)を辿っているのかな、と。 ここから先はまだ考え中です; 長々と失礼しました。
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
01『宵闇の唄』 専用考察スレ http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/Marchen/1292395750/l50