下
03『黒き女将の宿』 専用考察スレ
180:名無しさん@何にするか募集中 2011/01/04(火) 19:07:25 ID:Y2PUE6p1 ↑すみません。 「大砲が吼えりゃ〜帰って来なかった」 の所です。
181:名無しさん@何にするか募集中 2011/01/05(水) 12:35:02 ID:3kpF7pya 横槍で失礼します。 話の流れにはまったくそぐわないぶっ飛んだ意見なのですが 「売られる前のぶらん子と女将は同一人物である」って説はどうでしょうか? 売られた「ぶらん子」は手を汚して(奇麗事ばかりじゃ〜のあたりから)のし上がり、 宿屋をかまえ「女将」となった。 そして女将は過去の自分に良く似た子を拾い、それが後半の「ブラン子」となった。 このときの宿屋があった場所、ブラン子を拾った場所は女将の故郷と推測します。 (こんな田舎で〜の台詞から) 死体料理が好評だったことに味をしめる女将。 昔貧しかった分、異様なほど金銭や食べ物に執着していたのか、さらに儲けたくなってついに人殺しを。 しかしその罪を問われそうになり、ブラン子になすりつける。 メルが話を聞いたのはこの「ブラン子」であったため、「身に覚えのない罪」が成立する。 復讐のはじまり→ブラン子が女将のもとへ。 以上、私の考察です。 また余談ですが、この仮説なら「必死に生きた〜」のあたりはブラン子・ぶらん子どちらもいえる台詞ではないかと。 女将もまた女将なりに「必死に生きた」という意味で。 変な意見ですみません…… 長文失礼しました。
182:NV 2011/01/05(水) 22:14:22 ID:oWLWmq4j >>178さんへ 以前、質問をした者です。 考察中に疑問に思った箇所があったので、質問したいと思います。 1,女将=教会、客=信者だとするならば、立場が逆転すると思います。 つまり、接客業(宿・飲食)である以上、普通は客側が有利になるのでは?という事です。 僕の解釈のせいかも知れませんが、何だか教会側が「発行してやってる」、 そして客は「贖宥状によって罪を軽くして頂いている」様に感じます。 何故、このような状態になっているのでしょうか? お教え頂けますよう、お願い致します。
183:ミロ 2011/01/06(木) 02:19:32 ID:3VZFz91N [sage ] >>179 歴史の揶揄が含まれている、と言う論で何に当たるか?と言う観点で見た場合でしょうか? とりあえず歴史の揶揄が含まれてる説での私の考えをお話します。 あの戦争の経緯が歌われている節は、現代に伝わっている農民戦争の状況と酷似しています。 その正しい戦争の経緯を歌える者は、戦況を見た者や戦況を教えてもらった者となります。 農民はほとんど帰ってこなかった事から、これができるのは農民に勝った側、歴史だと諸侯軍とその関係者です。 これは童話、歴史共通です。農民戦争で諸侯軍は蜂起した農民を抹殺し、その数は10万とも言われています。 服装もきちんとしているため、勝った諸侯軍側が童話でストーリーを伝える役を担ったのでしょう。 なお、カトリック教会や皇帝は農民鎮圧をほとんど行っていないため、女将は戦争の子細は知らないでしょう。 そのため、いきなり脈絡もなく新しいキャラ(諸侯)が登場する事になったのだと思います。 登場する諸侯は特定の諸侯ではなく、農民戦争の鎮圧を行った諸侯たちの代表でしょう。 男性と女性が歌っているのは、勝った側(諸侯軍)は家に帰る事ができ、夫婦で過ごす事ができた、 負けた農民側は帰れず、ぶらん子は売られた、と言う勝者と敗者、貧民層と裕福層の対比の意味もあるのかもしれません
184:ミロ 2011/01/08(土) 00:24:08 ID:vMGjnNa0 [sage ] >>182さん 贖宥状はカトリック教会専売なので大きい態度なのだと思ってます。 一つ私が間違っていたのですが、後々発見した文献によあると、贖宥状の販売形式は、各地の教会への委託ではなく、 贖宥状説教師(贖宥状の効果と徳について説く)を教会が派遣、十字架と教皇の旗を掲げ各地で販売していたそうです。 つまり、カトリック教会が販売も直接、自らの手で行っていた事になります。 現実ではカトリック教会が直接販売している=贖宥状説教師からしか手に入らないと言う事になります。 童話では女将のレバー料理はそこでしか食べられないと言いかえる事ができます。(人の死体から抜いたレバーですし) つまり、「ここでしか買えない限定品」でありしかも「とても美味しい(罪が贖える)」もの、噂が広まりさえすれば 客が寄ってくる状態だった訳です。そのため、いちいち「買ってください」と頭を下げる必要がなく、する気も起きなかったでしょう そもそも頭を下げて買ってください、と言うまともな商売をする気はカトリック教会(女将)にはないでしょう。 きちんとしたまともな運用をしているなら、贖宥状(死体から抜いたレバー)で儲けようとは考えないはずですから 女将で言うと「ここでしか食べられないわよ〜 食べないで後で後悔してもいいのかしら〜ん?」ってとこでしょうか
185:名無しさん@何にするか募集中 2011/01/08(土) 01:26:51 ID:7SL67zNb 話ぶったぎりすみません。 あまり考察とは関係のないことかもしれませんが、みなさんの書き込みの中で何度か出ていた女将のくしゃみのようなもの 私がきくかぎりだと「あー!Scheisse(シャイセ)!!」と言っているように聞こえます。 Scheisseは「畜生!!」とかむしゃくしゃしたときに言う言葉らしいので、女将がとび出して行く前の言葉としては自然ではないでしょうか? 長々と失礼しました。
186:名無しさん@何にするか募集中 2011/01/08(土) 03:16:46 ID:tqPVltGm [sage ] その部分、私は 「あー!! ちょい失礼っ!!」って言ってるのだと思ってました。 いざ作ろうとしたら食材がないのに気がついて「ごめんよちょっと行ってくるよ!」みたいな ニュアンスだと……(笑)
187:名無しさん@何にするか募集中 2011/01/08(土) 14:14:22 ID:TXq37NPg >>181 少し前に同一人物説でてましたよ
188:名無しさん@何にするか募集中 2011/01/08(土) 15:20:16 ID:axFnqhSt >>187 そうだったんですか…… すみません、見落としてました……
189:名無しさん@何にするか募集中 2011/01/08(土) 17:15:14 ID:TXq37NPg >>188 >>187です。 いえいえ;;きつい言い方になってしまってすみません… わたしも同一人物説が一番しっくりくる気がします 歴史や宗教関係の教養があまりないので詳しいとこがわからないですが^^;
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
03『黒き女将の宿』 専用考察スレ http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/Marchen/1292396738/l50