下
05『生と死を別つ境界の古井戸』 専用考察スレ
30:hina 2010/12/18(土) 08:51:29 ID:UNcnQ5N9 ペストはネズミが運んで大流行したとかなんとか……。 そうすると、黄金(きん)→菌説や、最後にネズミの鳴き声があるのも納得です。 余談ですが、 悲恋に嘆く乙女(ローレライ)もある意味「海の魔女」ですね……。
31:m 2010/12/18(土) 09:28:12 ID:nhiCn/1d 菌説補足です。 Roman以降、冬=産まれてこなかった子、ひいては死に結びつけるのがSHの不文律であるならば、 えっらい明るく唄っている「キミが、もし冬に会いたくなったら私に言ってね〜ん」も 「菌を感染させる」と解釈できはしまいかと。 冬に会いたい ↓ 死なせたいヤツがいる ↓ 保菌者(主人公)が菌を感染させて病死させる で、感染といえば主人公と義妹の帰還を告げる鶏も気になります。 時節柄というか、ここ数年、鳥インフルエンザが話題ですし。 ペストは一類感染症で細菌性、鳥インフルは二類感染症でウイルス性という違いはありますが、 この曲を聴くのが今生きてる人間ということを考えると、鳥インフルを連想させる糸もあるかも、程度に。 羽毛ふとんを振って羽(=細かいもの)を散らすのも感染を示唆しているように思えてきます。 >>30 ローレライはライン川の伝説なので海の魔女は微妙に違いますね。 もっとも、ライン、ドナウなんかの向こうの大河は視覚的には海みたいなもので、 ローレライ岩も越えてスイスの方まで、海用の大きな船が遡っていけるんだったと記憶しております。 井戸は淡水だから海水に棲むセイレーンではなく淡水のローレライ、とか…… ……水棲生物なのか魔女は。
32:hina 2010/12/18(土) 10:28:01 ID:UNcnQ5N9 >>31さん すいません、言葉が足りませんでした。 クロセカの海の魔女(セイレーン)という意味ではなく、 船頭を惑わす伝説の魔女という意味です。
33:hina 2010/12/18(土) 10:33:07 ID:UNcnQ5N9 連投すいません、更に言葉足らずで。 ライン川が海に続く難所というのもあります。
34:hina 2010/12/18(土) 10:49:30 ID:UNcnQ5N9 ……さらにすいません、苦しいですね。 川の魔女ってことで。 お目汚し失礼いたしました。
35:名無しさん@何にするか募集中 2010/12/18(土) 11:16:18 ID:b/+dHNCM ペストというのは一部で、魔女の仕業とされていたようです。 そして、「井戸へ毒を入れて広まった」という話もあったようで。井戸が原因とされていたりするようですね。 また、ペストで亡くなったユダヤ人を井戸へ捨てていたという話もあるようですが…。 (当然ネズミや猫が原因での感染が有名ですし、それもあるんだろうと思います。) もし関係があったとしても、そんな井戸で糸巻きを洗いはしませんよね(^_^;) とはいえ、「パン」は生命の象徴であるようなので、 焦げたパン→井戸に落ちた黒い死体(=ペストで死亡した人)とも思えたり。 (林檎にいついては、象徴するものが多くてわかりませんね…。) ホレおば…お姉さんは羽根布団をふるうと雪を降らすことができるのだそうです。 >>31さんの仰るように、「冬」というのが「死」を表す言葉なのだとしたら、ホレお姉さんは…? また、ホレお姉さんは「人間」ではなないと思わせる描写が多いです。 それはまるで「魔女」を思わせるようです…。 ペストが魔女の仕業なのなら、ちびちゃんがチャンまみれ(=仮に黒き死の病(ペスト)に感染して)になって帰ってくるものなのかなぁと。 でも、これじゃあ黄金についての説明つきませんね(~_~;)わからん…。
36:名無しさん@何にするか募集中 2010/12/18(土) 11:22:36 ID:g+Gee4aP 黄金=菌説はないかなぁと思いますが、それだと妹にも「もらっておいで」と義母がいう意味がよくわからなくなるような気がします。 黄金とチャンは単純に受け止めてもいい気がします。 メルもこの復讐はかわいいものだったといってますし(^^)
37:名無しさん@何にするか募集中 2010/12/18(土) 13:41:35 ID:u7DpLZqE 469 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2010/12/18(土) 13:25:27 ID:6IUGgr9J0 [1/2] 虚構 ceiu子、井戸に落ちた先でホレお姉さんに出会う 一生懸命に働いた結果、金塗れになって帰還 炊事洗濯しなくていい! 怠惰な義妹はチャン塗れに真っ黒に 真実 ceiu子、井戸に落ちて死亡 菌塗れになった死体が井戸から引き上げられる 死んだから炊事洗濯しなくていい! 村に黒死病流行 義妹も黒死病で真っ黒に ジャ...何故 昔 村人 皆 死ンジャッタノ? ──其れは 黒き 死の 病 のせいさ 童話には嘘があるのを踏まえてちょっと大胆な解釈
38:名無しさん@何にするか募集中 2010/12/18(土) 14:49:50 ID:QQRHo1ZV 最後の方にメルが「今回はずいぶん可愛い復讐だったね」とか言ってるし、原作どおりに一生チャンまみれにしただけだと思う。 ceiu子は義妹の怠惰が許せなくて、だから怠惰によって痛い目にあって、チャンまみれの醜い姿(嫁げない姿)でがんばらないと生きていけない状態にするのが最高の復讐だったんじゃないかな。 死ぬより生きていくのが贖罪、っていう話もありますし。
39:名無しさん@何にするか募集中 2010/12/18(土) 16:01:19 ID:uuLrNBFM [sage] 自分は「金=菌」説に賛成かな 童話は比喩や本質はかなりダークな物が多いし 歌詞通りにそのまま受け取るにしては 気になる点(ネズミ、船乗りの父親、>>31等)が多すぎると思う
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
05『生と死を別つ境界の古井戸』 専用考察スレ http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/Marchen/1292396827/l50