07『青き伯爵の城』 専用考察スレ
150:童話初心者2011/04/08(金) 20:02:56 ID:yhrNovsoAAS
もし青髭に復讐したんじゃないなら
私は今の嫁に復讐したんじゃないかと思います。

復讐内容は『最後まで青髭に愛されない』という事です。
新しい嫁に嫉妬した妻はまず嫁が青髭に嫌われるよう誓をやぶらさせて
殺されて死人となり愛されないようにしたんだと思います。
省15
151:名無しさん@何にするか募集中2011/04/09(土) 08:43:54 ID:MInPpwaVAAS
150さん→

青髭以外への復讐は大変興味深く、ハッとさせられました。

ちょっとした2つの考えが浮かびました。
1つは復讐をしていたのは、ずっと一番最初の妻でその対象は『新しく妻となった者全員』。毎回新しい妻に『宝物があるわ』と囁いて、青髭に殺されるように仕向けていたのではないでしょうか。
省22
152:名無しさん@何にするか募集中2011/04/09(土) 12:06:05 ID:P+r3PvXAAAS
>>151様


復讐の対象が新しい妻だとしても、青髭が殺されるのは予想外、というのはないと思います。
唄い手の妻は最後に「貴方の喜劇を今 終わりにしよう!」と言っているので。
「貴方」の意味は
省13
153:名無しさん@何にするか募集中2011/04/09(土) 15:50:31 ID:WUCisQbkAAS
>>152様
上記の言葉が新しい妻(嫉妬の相手?)に当てて言っているとは言いがたいです


青髭と結婚するような女性ですので、自分と対等な『青髭の妻』という地位にある人に対して丁寧に言う…という風には考えられるのではないでしょうか?

省11
154:名無しさん@何にするか募集中2011/04/09(土) 17:21:10 ID:P+r3PvXAAAS
>>153様

新しい妻を同等の地位、とするなら貴方の使用も納得できますね。

ただ、貴方の喜劇〜を言われる対象が新しい妻の方では、文章が滅茶苦茶になりませんか?
貴方の喜劇を青髭の喜劇とし、言われる対象が新しい妻ならば、「貴方の喜劇」より「彼の喜劇」(一例)のように三人称を使わないと青髭の喜劇自体が消えてしまいます。
省9
155:名無しさん@何にするか募集中2011/04/09(土) 22:47:05 ID:kiNQ20QTAAS

栗の子が唄っているのが最近殺された妻なら死因はなんでしょうか。
唄っている妻は最初の妻で、復讐心を持っていたのはそれ以降青髭に殺された妻かなと思っています。

ぶった切ってすいません

156:名無しさん@何にするか募集中2011/04/10(日) 00:55:16 ID:sRef2c1HAAS
>>153->>154さん
お二方の考察、大変興味深いです

歌い手=最初の妻 貴方=青髭 だと思ってます。
青髭が自分に誰を重ねていたのかはっきり理解った上での「本当は誰なのかしら?」という問いかけであり、不貞の
罪を重ねた理由であると思います。
省19
157:156です2011/04/10(日) 12:17:04 ID:U+2Z6PrdAAS
今読み返したら文章おかしい…!

誓いを破られたから腹を立て→誓いを破られたことに腹を立て
です!
連投自分ツッコミ失礼しました(汗)
158:童話初心者2011/04/10(日) 20:31:06 ID:qbBzjkAdAAS
話をぶった切ってすみませんが、青髭が

「どれ程信じて祈っても救ってなどくれなかった・・・・・・」

とはいったい何を信じ、何を祈ったのかが分かりません。
妻は浮気していないと信じていたのですか?
省8
159:名無しさん@何にするか募集中2011/04/11(月) 11:42:49 ID:qcaZvtRkAAS
>>158さん
それはその後の「君を魔女として断罪した〜」に掛かっている、かつ、『君』が魔女として断罪される前のことを唄っているという前提でよろしければですが。

『君』が魔女など有り得ない、其れは必ず証明される筈だ
<六番目の女神>よ、彼女を救い給え…!

省8
1-AA