下
【ヘッドホンが】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【音割れ】
108:月夜 ルナ 2008/09/06(土) 21:11:16 ID:k6mgIvj80 さっき死と嘆きと風の都を聴いていて気づいたのですが、 エレフ達が最後の方で追われている時に、 「必殺、弓がしなり弾けた焔 夜空を凍らせて撃ち!!!」と オリオンが言っているのに気づきましたwww それに初めて気づいた時は爆笑wwそれが聴けてやっと 「あぶねぇー!!なげーよ馬鹿!!」の「なげー」の 意味がわかりましたwwww 可愛いな二人wwいや一番可愛いのはこの台詞を考えたで あろう陛下かwwww サンホラーとして自分で気づいて得した気分です(笑 (既出だったらすみません)
109:みそらーめん 2008/09/06(土) 21:37:53 ID:oT4ZLlKx0 「冥王」で「うわあぁぁぁぁっ!」という叫び声以前の台詞を出来るだけ書き取ってみました。 抜けているところ、間違っているところは指摘してくださると嬉しいです 赤ん坊の泣き声(雷神域の英雄) 笑い声(エレフ、ミーシャ)「探したぞ」(スコルピオン/運命の双子) 「ミーシャ!」(エレフ/奴隷市場) 「わぁお」(メリッサ)「ここが、イリオン……」(ミーシャ)「私の渇きを癒しておくれ」(変態神官)「いやぁっ!」(ミーシャ)「うわぁぁ!」(変態神官)(死と嘆きと風の都) 「お入りなさい」(ソフィー/聖なる詩人の島) 「???」(台詞は分かりませんでしたがお爺さんの声/遥か地平線の彼方へ) 剣を抜く音、「受け取りたまえ」(スコルピオン/死せる乙女その手には水月) 「うわあぁぁぁぁっ!」(エレフ) 叫び声以前の双子の人生でしょうか。 そうなると、雷神域の泣き声はやはり双子で王族になんでしょうか……。
110:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/06(土) 21:54:52 ID:aFeBHIhcO >>101 遅れましてすみません ありがとうございます!
111:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/07(日) 00:56:13 ID:FN2cuzRN0 >ルナさん スレ違いにはなりますが、死と嘆きと風の都のスレで その台詞から、オリオンは『恋人を射ち落とした日』の彼と同一人物ではないか というような意見がありました。 陛下の遊びと見るか、その辺を含んだ物と見るかが難しいところです。
112:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/07(日) 01:12:52 ID:rTMjkdWD0 既出でしたらすいません。 『Moira』の読みは『ミラ』でいいんですよね? 【冥王】の"母上...貴柱ガ命ヲ運ビ続ケルノナラバ"の "母上"の読みも『Moira』ですよね? でも、何回聞いても『モイラ』に聞こえます。 耳が悪いんですかね? 同じように聞こえた方居ますか?
113:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/07(日) 01:15:57 ID:SMbMZ7ye0 >>112 冥王の「母上」はモイラといってると思います。 遥か地平線の彼方へで老人が ミラ、モイラと別の存在として語ってるように聞こえましたし
114:みかぜ 2008/09/07(日) 01:19:24 ID:qd5p2og70 [bado3503@yahoo.co.jp] >>112 私もそこだけ「モイラ」に聞こえます。 私の勝手な憶測なので自信ありませんが、 「ミラ」と呼ばれているときは「運命」を具象化したという意味合いなのだろう、と。 θも神ですから、Moiraの運命という本質よりも女神という位置づけに視点を置いている、というか。 ギリシャ神話にモイラ(モイライ)と呼ばれる三人の女神がいます。 運命を司る、人の一生の長さを表す糸を測っては切る三人組の運命の女神です。 もしかしたらそちらの方面と何か関連付けられているのかもしれませんが。 私の推測ではちょっと及びませんでした……。 とりあえず「モイラ」に聞こえます。
115:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/07(日) 01:22:58 ID:5VjJ0RrE0 >>93 多分、私と同じ中国語サイトをご覧になったのだと思いますが 聞いて確かめたところ明らかに違う点が何箇所かありましたので、自分なりの歌詞を↓ 「捜したぞ!Ordetius」 「Scorpius殿下!」 「Arcadiaの双璧と謳われる勇者が、こんな山奥で隠遁生活とはな。貴様、何故剣を捨てた!」 「野心家のあなたにお話した所で、ご理解いただけないでしょうな」 「ただいま、お父さん、お母さん!」 「ほほぅ、捕らえろ!」 「Elmida!子供達を連れて逃げなさい!」 「Ellen、Misia、こっちよ!」「「うん!」」 「Laconia軍はすでに進軍した。Ordetius、私のもとで働け!」 「断る、と申し上げたら?」 「ならば、冥府の王にでも遣えてもらおう!」 地名や人物名は知識の問題かと思いますので、他の方の見解をお待ちします。
116:みかぜ 2008/09/07(日) 01:48:48 ID:qd5p2og70 [bado3503@yahoo.co.jp] 既出でしたらすみません、教えていただきたいのですが、 『奴隷達の英雄』の歌詞最後の方「私と共に来るがよい」の後(3:26〜3:51)のコーラスってなんて言っているのでしょうか。
117:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/07(日) 03:01:16 ID:rTMjkdWD0 >>113>>114 聞こえますよねー!!! 私だけじゃなくて良かった。 しかも、なるほどーと思いました。 ありがとうございます。
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
【ヘッドホンが】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【音割れ】 http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/Moira/1220428986/l50