下
【ヘッドホンが】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【音割れ】
246:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/30(火) 06:24:51 ID:UAju3+NB0 奴隷達の英雄と死せる英雄達の戦いに出てくる ギリシャ語のコーラス部分なんですが、 Ηαδες(Hades) Ξιφος(Xifos) Ελευσευς(Eleuseus) ハーデス シフォス エレウセウス 冥界の剣エレウセウス ○○○○ ○○○ σε(se) Τανατος (フォゼン ダマス) セ タナトス μονος(monos) λυκος(lykos) Ελευσευς(Eleuseus) モノス リコス エレウセウス 一匹の狼エレウセウス ○○○○ ○○○○ για(yia) Τανατος (フォルテ フェネス) ヤ タナトス と聞こえましたが、タナトスの部分が全くわからないですね。
247:名無しさん@何にするか募集中 2008/10/01(水) 04:01:32 ID:ZqV4Rmx50 >>246 様 タナトスの部分ですが、 ο τν φονος σε θάνατος オートゥン フォボス セ サナトス (死神の殺人) φορτε Έλληνες για θάνατος フォルテ へレネス ヤ タナトス (ヘレネスに死をもたらす) と言っているように聞こえます。 なんだか、オートゥンがFortuneにしか聞こえなくて・・・orz 訳はかなり微妙ですがニュアンス的にこうではないかと思い こう訳しました。 あまり自信が無いので訂正など御座いましたらお願いいたします。
248:名無しさん@何にするか募集中 2008/10/01(水) 05:35:03 ID:y6SRs5S00 >>112さん 冥王様の「母上」、ギリシャ語の母が、「μητέρα」(metera)以外にも、 「μανα」(マナ)というのが有るようです。 テンポを下げて聴いてみましたが、一番近いような気がします。 どうでしょう。。。?;
249:名無しさん@何にするか募集中 2008/10/02(木) 02:01:06 ID:LWTtI9By0 >>247 様 若しかすると ὁ τῶν φουος σε θάνατος ホ トン フォボス セ サナトス (死を与える死神) ではないでしょうか。 多分タナトスの部分は前のエレウセウスのことを 修飾する文章ではないかなと。 私もあまり自信は無いですね…orz
250:名無しさん@何にするか募集中 2008/10/02(木) 03:21:28 ID:cKlqU1Ux0 [sage] >>165 >Tr2人生は入れ子「泣かないで。カチューシャにお別れしましょうね」 「もう、泣かないの。お父さんにお別れしましょうね」と聞こえました。
251:名無しさん@何にするか募集中 2008/10/02(木) 08:40:17 ID:k6D4aGOt0 【死せる英雄達の戦い】 カストルは聖都(イリオン)へ供を の後にのセリフで カストルが 「はっ!」と返事をする前に 歌にかぶって「馬を!」と聞こえました おそらくレオンティウスの声だと思います。
252:名無しさん@何にするか募集中 2008/10/03(金) 01:11:14 ID:Nzn8d1540 [sage] こんなスレあるのがうさんくさい爺さんにバレたら大変そうだ。 わざと5〜6人に同時にセリフを・・とか、 ズボリンスキーおそ松くんバージョンで6人同時にハラショーってこれはセリフが丸わかりかw 掘っても 掘っても 掘っても 掘っても 掘っても 掘っても 掘っても 掘っても 掘っても 掘っても 掘っても 掘っても 砂ばかり 砂ばかり 砂ばかり 砂ばかり 砂ばかり 砂ばかり うわーすごそうww
253:名無しさん@何にするか募集中 2008/10/03(金) 01:47:14 ID:yvuDhtvr0 [sage] 初めまして、失礼します。 【冥王】で気になることがあるのですが 「母ヲ殺メル夜」のところが「高笑いが出る夜」に聞こえます。空耳なんでしょうか。 wikiも見たんですが、書いてないので・・・。 既出だったらごめんなさい。
254:名無しさん@何にするか募集中 2008/10/03(金) 22:26:59 ID:IMkuSW4x0 [sage] >>250 「頑張れカチューシャ」→臥せる少女=カチューシャ なので素直に考えて直後の死せる少女=カチューシャ。 その葬列ならばお別れは遠くの炭鉱で亡くなった父ではなくカチューシャに、でいいと思いますよ。
255:名無しさん@何にするか募集中 2008/10/06(月) 08:54:52 ID:oh5FIfBtO はじめまして、失礼致します。 どうしてもわからないところがあったので質問させて下さい。 『奴隷達の英雄』で"彼は何処に征くのだろうか?"の部分のギリシャ語(?)をどなたか解明されましたか? ご助言宜しくお願い致します。
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
【ヘッドホンが】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【音割れ】 http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/Moira/1220428986/l50