【ヘッドホンが】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【音割れ】
291:名無しさん@何にするか募集中2008/11/03(月) 01:27:11 ID:bCnMTR9vOAAS
ギリシャ語全然わからないのですが、
私の耳にも、何度Wikiと照らし合わせても二回目は腑に落ちない箇所がありまして…

テオ フィーネ テーマ エーナイ ヤー モノ ジオ
キオ フィーネ テ(エ)ーニャ エーナイ ヤー モノ ジーン

省8
292:新奈2008/11/03(月) 22:06:27 ID:1xUU1EHJOAAS
ぶったぎりすみません;

冥王でよくわからないところがあるのですが…

訳モ解ラズ 遣ッテ来テの部分てどう聞こえますか?
「訳モ解ラズ」はそのまま聞こえるのですが、「遣ッテ来テ」がどうしてもわかりません;
省7
293:名無しさん@何にするか募集中2008/11/03(月) 22:12:29 ID:aZtHVFY/0 [sage] AAS
いいのです
294:名無しさん@何にするか募集中2008/11/03(月) 22:41:50 ID:CPJ1PAjlOAAS
>>292
わーけーもわかーらずー
      やーってーきーて

みたいな感じで聞こえますよ
被せてあるんで聞き取りにくいかもしれませんが
295:名無しさん@何にするか募集中2008/11/05(水) 21:02:41 ID:Bf+x1c2v0AAS
流れをぶった切るようですみません;

>>153
「生まれてくる子の名は、遠い昔にもう、決めてあるのかも〜」
と聞こえます。
フェードアウト(?)してるので最後があやふやですが…
省22
296:名無しさん@何にするか募集中2008/11/05(水) 22:04:23 ID:uy93CasB0AAS
>>295
うーん、自分には「我は」とは聞こえませんでした。
冥王氏が「んらーららーらー」とねっとりした歌い方だからかも…?

ところでさらにぶった切った上に蒸し返すのですが。
「運命の双子」の『戻れない Διδυμι』となっている部分、
省15
297:名無しさん@何にするか募集中2008/11/05(水) 22:06:34 ID:uy93CasB0AAS
しまった。大文字添えようと思ってやめたのちに修正忘れてた。
μ()όνο>μόνο(もしくはΜόνο) です。 連投失礼。
298:新奈2008/11/06(木) 21:05:27 ID:v8ZnQzbsO [sage] AAS
>>293-294
ありがとうございます!
お返事遅れてすみません…
299:名無しさん@何にするか募集中2008/11/08(土) 14:51:52 ID:zQq85JOc0AAS

≫295
ズボリンさんは
「遠い昔にもう決めてあるのですぞー」
と言っていると思います。
大音量とヘッドホンで頑張ればそう聞こえるかと・・・

300:名無しさん@何にするか募集中2008/11/08(土) 21:19:30 ID:nghp+XfG0AAS
死と嘆きの風の都の後半歌詞の言い方についてなのですが

清らかな雫(汚れなき雫)
汚らわしき(赤黒き)
で合っていますでしょうか...
スレ抽出検索しても分からなかったので...既出でしたらすみません;;
1-AA