【ヘッドホンが】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【音割れ】
52:名無しさん@何にするか募集中2008/09/05(金) 01:02:20 ID:8dUrYKr00
運命の双子・Ikeのセリフ行きます…

The scenic mountains of Arcadia
which later became knewn to all as paradises...
(「後の世に楽園〜」の部分)

省20
53:月の兎2008/09/05(金) 01:15:10 ID:Qnt1IRam0 [sage]
>>48
> ではなく、「足の筋を伸ばす運動!」に聞こえます!
私にもそう聞こえます。おそらくコサックダンスとラジオ体操へのオマージュ(パロディ)でしょう。

54:名無しさん@何にするか募集中2008/09/05(金) 01:18:14 ID:tQhemEFb0
『雷神域の英雄』です。

レーオンティウス
ザ・ファーストプリンス・オブ・アルケイディア

==歌===================
省43
55:名無しさん@何にするか募集中2008/09/05(金) 01:20:20 ID:tQhemEFb0
殿下。

何事だ、カストル。


・・・でした。
56:名無しさん@何にするか募集中2008/09/05(金) 01:22:25 ID:8dUrYKr00
>>54様
レーオンティウス
ザ・ファーストプリンス・オブ・アルケイディア

Leontius...the first Prince of Arcadia

省7
57:名無しさん@何にするか募集中2008/09/05(金) 01:27:16 ID:UztDe/aL0
>>54
●●ですが、殿下の 雷槍(らいそう) ではないでしょうか?
58:名無しさん@何にするか募集中2008/09/05(金) 01:48:18 ID:KpmKCGJb0
たびたび出てくる三楽神ですが、μελος(Melos)が節、
αρμονια(Harmonia)が調和という意味らしいですよ。
だとすると最初に出てくる神って古代ギリシア語でテンポとかリズムっていう意味の
ῥυθμός(rhythmos)ってちょうど良くないですか?
『死せる者達の物語』でも「鼓動」と「旋律」に合うと思いませんか?
59:名無しさん@何にするか募集中2008/09/05(金) 02:34:33 ID:PYCXWGGN0 [sage]
>>42 智女神の部分が私には
kingdom of 「デュナミス(dynamis / dunamis)」
と聞こえます。調べたらギリシャ語で「力、体力、戦力、才能、可能性、能力」という意味があるようで
ボイオチアの位置もアテネ近辺ですし智女神=アテナなら力って意味でもがあってもいいかなと思ったのですが…。

60:名無しさん@何にするか募集中2008/09/05(金) 03:39:53 ID:FQzFKk8U0 [sage]
>>54

「ああ、未来よ、何という仕打ちを・・・」は、
未来ではなくて「ミラ(運命)」ではないでしょうか?

61:神話国名部2008/09/05(金) 05:24:05 ID:HH79yFqW0 [sage]
【風神眷属の王国:Ανατολια(Anatolia)】⇒
 (the Kingdom of Ανεμος(アネモス))
【戦女神眷属の王国:Θρακια(Thracia)】⇒
 (the Kingdom of Μαχη(マッケィ))
【火女神眷属の王国:Μακεδονια(Macedonia)】⇒
 (the Kingdom of Φωτια(フォーティア))
省17
1-AA