下
【ヘッドホンが】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【音割れ】
74:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/05(金) 17:22:23 ID:8dUrYKr00 >>59 智の女神アテナは戦の女神(智略に長けた、戦略使いという意味での)でもあるので、 その解釈でいいと思います。 そして昨日のIke(>>42)修正です。 「神話」の「貴柱はどんな世界を〜」の部分 Oh goddess... what kind of world will thou weave? >>64様のおかげで"weave"が聞こえました。 ありがとうございます。 古い言い方だけど"thou"=貴方だったら意味が通じるし、 そう聞こえなくもない…
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
【ヘッドホンが】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【音割れ】 http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/Moira/1220428986/l50