下
【ヘッドホンが】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【音割れ】
143:名無しさん@何にするか募集中2008/09/08(月) 19:06:26 ID:FBJNcZve0
>>112
「母上」ですが「μητέρα」(希語で母、ラテン文字にするとmetera)ではないでしょうか
若干無理がありますが…;
144:名無しさん@何にするか募集中2008/09/08(月) 21:09:12 ID:AVgtiISdO [sage]
「運命の双子」や
「死せる乙女その手には水月」など色々な所で
流れる幼少の双子の台詞でどうしても
ミーシャ「ずっと一緒にいようね」
エレフ「うん、いようね。ミーシャっ!」
ミーシャ「エレフっ!」
省12
145:名無しさん@何にするか募集中2008/09/08(月) 21:32:48 ID:WPj+yjxJO [sage]
>>144
ミーシャとエレフの台詞逆でした…連レスごめんなさいorz
146:名無しさん@何にするか募集中2008/09/08(月) 23:41:36 ID:l2xrOdxe0 [sage]
>>144
自分も、
『ずっと一緒にいようね!』
って聞こえます;どうなんでしょう…
あちらって、余程のものじゃないと間違いありませんよね;
147:名無しさん@何にするか募集中2008/09/09(火) 01:01:09 ID:Z87VJdjA0
『雷神域の英雄』では、ご指摘ありがとうございます。
懲りずに、『死と嘆きと風の都』です。
飛田さんの鞭打ちは、置いておいて、セリフの掛け合い部分です。
−−−−−英語−−−−−
省62
148:名無しさん@何にするか募集中2008/09/09(火) 01:34:19 ID:wpRDm2Gf0
>>147
「エレフ?」
「兄さん?」
だと、どちらもエレフに喋ってることになってしまうので、
たぶん「兄さん?」は「ミーシャ?」だと思います。
省7
149:名無しさん@何にするか募集中2008/09/09(火) 01:38:48 ID:Z87VJdjA0
連投スイマセン。
『死せる者達の物語』のセリフ部分です。
−−−−−歌−−−−−
「私の敗けだ・・・。さあ、殺すが良い」
省23
150:名無しさん@何にするか募集中2008/09/09(火) 01:38:59 ID:dls7dQtf0
「大丈夫かい、キミ」
「エレフ?」
「兄さん?」←タイプミスかな、「ミーシャ?」じゃないですかね?
エレフが兄さんですしねw
151:名無しさん@何にするか募集中2008/09/09(火) 01:45:44 ID:Z87VJdjA0
>>148さん
確かに。
はじめ、オリオンが混じって3人で話しているのかと思ってました。
翌々聞くと、発音が太めで「ミーシャ」って言ってますね(笑)。
152:名無しさん@何にするか募集中2008/09/09(火) 03:15:36 ID:0CHeTN0R0
『神話の終焉』のじまんぐの「子供の名前は〜〜〜」の後がどうしても聞き取れません…
上前次1-新書写板AA設索