下
【ヘッドホンが】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【音割れ】
247:名無しさん@何にするか募集中2008/10/01(水) 04:01:32 ID:ZqV4Rmx50
>>246 様
タナトスの部分ですが、
ο τν φονος σε θάνατος
オートゥン フォボス セ サナトス
(死神の殺人)
φορτε Έλληνες για θάνατος
フォルテ へレネス ヤ タナトス
(ヘレネスに死をもたらす)
と言っているように聞こえます。
なんだか、オートゥンがFortuneにしか聞こえなくて・・・orz
訳はかなり微妙ですがニュアンス的にこうではないかと思い
こう訳しました。
あまり自信が無いので訂正など御座いましたらお願いいたします。
上前次1-新書写板AA設索