【ヘッドホンが】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【音割れ】
375:名無しさん@死すべき者2009/01/30(金) 15:56:31 ID:yzrFat/i0
>>374
『鬻ぐ(ひさぐ)』ですね。
意味は「春を売る」と同じです。
376:名無しさん@死すべき者2009/01/30(金) 23:38:18 ID:CdVLaMDuO
神話をスピーカーで聞いてたら<即ち、人間を作った>の辺りで赤子の泣き声が聞こえました。


377:名無しさん@何にするか募集中2009/02/02(月) 16:41:19 ID:MZDzNEJk0
>>375
意味も教えていただきありがとうございます。
スッキリしました!!

378:もじゃくる2009/02/15(日) 15:19:12 ID:mZ81yVzo0
初めまして!
ここで書き込んでいいことなのか少し悩みましたが…
皆様のお力をお借り致したく書かせていただきます。

「星女神」でのセリフなのですが…
「ここはフィリスに任せて逃げましょ」と言っているあたりで、
省13
379:名無しさん@死すべき者2009/02/15(日) 17:03:00 ID:akxCQZqe0
>>378様
最後の「ミーシャ…」付近で聴こえる声(またたくーのすぐ後)、
ステレオ左では、「ぼす、らみじゃは、こっちです。」という子供(女の子?)の様な声が聞こえました。
「こっちです。」はしっかり聴こえるのですが、その前が曖昧です…。

右ステレオの男性の声は聞き取れませんでした…
省7
380:名無しさん@死すべき者2009/02/15(日) 17:36:08 ID:gHrHZn7a0 [sage]
らみじゃというのはジャミラの間違いではないでしょうか
381:名無しさん@死すべき者2009/02/15(日) 18:29:50 ID:akxCQZqe0
>>380様どのように聴いても「じゃ」は最初には聴こえなく、「らみじゃ」としか聴こえません。
(その前の言葉と繋がっているのかは分かりかねますが)

380様はネタとして言っているのか分かりませんが、「ジャミラ」とはどのような意味を表しているのですか?
《某特撮物以外》で、moiraと関係のあるお話をお聞きしたいものです。
382:名無しさん@死すべき者2009/02/15(日) 22:07:03 ID:gHrHZn7a0 [sage]
もちろん某特撮モノですが
383:名無しさん@死すべき者2009/02/16(月) 01:29:07 ID:ST+oV/nLO
>>381
無意味な言動で場を茶化す様な方はスルーで良いと思いますよ。
384:名無しさん@死すべき者2009/02/16(月) 18:16:44 ID:iH11ex/AO
流れを切ってすみません

奴隷市場の冒頭の奴隷使いが「そらぁ!はぁっ」とか言ってる辺りで、エレフっぽい声が「待って!」と叫んでませんか?

空耳では無いと思いますが聞こえた方居られますか?
1-AA