下
【ヘッドホンが】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【音割れ】
390:名無しさん@死すべき者2009/03/26(木) 18:47:31 ID:NxtOY1wZ0AAS
>>389様
歌おうwikiから抜粋させていただきますが、
Πήγες. Μόνο πήγες.(ピゲス・モノ・ピゲス)
πήγες:(あなたは)行ってしまった,行った。πηγαίνω, πάω(行く)の2人称単数アオリスト(過去瞬時形)。
という事らしいです。
省7
391:名無しさん@死すべき者2009/03/27(金) 18:43:38 ID:8S2/4fN50AAS
>>390
そうだったんですか、ありがとうございます!
これでモヤモヤが晴れました
392:名無しさん@死すべき者2009/03/30(月) 12:46:20 ID:PXSXFBCQ0AAS
死せる者達の物語についてなのですが…
一体どこからどこまでがレオンパートなのか教えてください;
よろしかったらエレフ、ミーシャ等も教えてくださると光栄です。
393:名無しさん@死すべき者2009/03/31(火) 05:59:15 ID:1KPPktbF0AAS
>>392様
<エレフパート>
旅人よ 〜 何処へと吹くのか?
運命よ 〜 何処に征くのか?
<エレフ&ミーシャパート>
夕陽に 〜 君を現在も傍に感じてる
省16
394:名無しさん@死すべき者2009/04/01(水) 10:20:46 ID:azNUCIfV0AAS
御丁寧に有り難う御座いますーっ!!
バッチリ分かりましたvV
395:名無しさん@死すべき者2009/04/01(水) 20:52:40 ID:f1aXWVu/0AAS
連レス失礼しますぅうう;;;
星女神の巫女なんですが…【獅子宮】【双子宮】【乙女宮】の所が聞き取れないので
誰か…分かる方、教えてください!!
あと台詞が不明…。
頼ってばかりで申し訳ないですが、お願いしますッ!
396:名無しさん@死すべき者2009/04/01(水) 21:41:17 ID:mwAwY7P/0AAS
>>395様
獅子宮…レオン(Λέων/Leon)
双子宮…ディデュモイ(Δίδυμοι/Didymoi)
乙女宮…パルテノス(Παρθένος /Parthenos)
だと思います。
省26
397:名無しさん@死すべき者2009/04/02(木) 10:27:58 ID:xDaOWqm80AAS
有り難う御座います。
スッキリしました(^^)
398:名無しさん@死すべき者2009/04/06(月) 21:03:18 ID:NMunF+Qf0AAS
ちょっと解らなかったのでご質問させて戴きます。
奴隷達の英雄の「何も無いのだ 私/ォ前〜」のとこのギリシャ語ですが、
歌おうでは最後の部分、「σε μένα εμένα」として、
エレフは「セエ メナ エメナ」
冥王様は「エセナ エセナ」
と読んでいますが、冥王様の方もギリシャ語綴りはコレで宜しいのでしょうか?
省13
399:名無しさん@死すべき者2009/04/07(火) 11:03:48 ID:h4VDsj8cOAAS
神話の女神のコーラスの後のランララランララララリル〜ところのところですがギリシャ語聞き取って見ました。
Λαω Βαξω Λαω Βαξω LaLaLiLu
神託を見る 神託を見る
Λαω Βαξω Λαω Βαξω
神託を見る 神託を見る
省14
上前次1-新書写板AA設索