下
【ヘッドホンが】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【音割れ】
167:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/10(水) 19:10:37 ID:La+dkUeYO >>142 死せる英雄達〜の最初の所、 ヘッドフォンで音量上げて聴いてみました。 …確かに何か聴こえます。ってか、コレかなり怖いんですけど。 音のような声のような…めっちゃ低音の何かがありますね。
168:月夜 ルナ 2008/09/10(水) 19:11:23 ID:S3YK5lV80 奴隷市場「〜唯一の希望」の後 「ほら急げぇ!この、無駄な市民共がぁッ!!」 「ほれほれ!! もっと●●●に!」 「〜奴隷市場」の後「ほれ。ほれ急げや」「●●●じゃねぇよ」 「●●●だよ」「ほれっ」「ほら」「それっ」「ほれ」 「ほれほれ」「それ」「<邪魔>するんじゃない!!」「ミーシャ・・・」 「エレフ・・・」 (この小声での名前の呼び合いは二回言っているかも) 「ミーシャぁぁぁぁぁぁぁぁッ!!!!!!!!!!!」 「エレフぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅッ!!!!!!!!!!」 ※「ほれ」とか「それ」の回数は数えるのが面倒になった ので適当です(お前・・・ 雷神域の英雄「〜宵闇へ」の後(だった気がする(ぇぇぇ 「殿下!」「何事だ、カストル」「はっ、殿下の雷槍と我が軍の 武勇に恐れをなしたのか、神域を侵していた <ラグニア>軍が撤退を し始めたようです!」「うむ、ご苦労」 最後「レオンティウス。ご覧なさい。雷神の血を受けた、 貴方の兄妹ですよ」「おめでとうございます、殿下!」 「殿下!立派な兄君におなりなさいませ」 「兄上! 殿下が、件(くだん)の信託(神託?)の件でお呼びです!」 「あぁ・・・!ミラよ・・・なんという仕打ちを・・・」 「●●●様!ご案じなさいくださいませ。ここは私めにおまかせください」 死と嘆きと風の都最初の方 「急いで貴方達。<アメモ>の神官様がお待ちよ」 「あん、新入りぃ。グズグズしてると、アタイの鉄拳が火を噴くよ」 「んふふ」「ごめんなさい・・・」 「〜は愛じゃない!」の後 「・・・っと、着いたわねぇ」「わぁお」 「此処が・・・<エイリオン>・・・?」 「石を〜」の辺り(だった・・・かなぁ?(お前・・・ 「おらぁっ!さっさと運べぇ!!」「<グズグズ>するんじゃない!!」 「貴様らぁ、死ぬまでこの胸壁を作り続けるんだ!!」 「さぁ運べぇ!」「休むんじゃない!!」 「<死ぬまで運べってんだぁ>」「えーぃっ!!」 「えーぃモタモタするんじゃない!!」「うわぁっ!」 「●●●の谷に捨ててこい!!」 「●●●きたら、さっさと働くんだぁ!!」「急げぇ!!」 「うわぁっ!」「っと(?)石を運んだ者にだけ、食事を与えてやる!」 「さぁ働けー!!」「死ぬまで、働くんだぁ!」 変態神官の部分(ちょ、 「何処が痛いか・・・言ってみよ・・・」「嫌だ・・・っ」 「ここかい?ここなのかい?ほーほっほ」「嫌だぁ・・・っ」 「ほら、ほーらぁ」 (ここのバックで「エレフセウス・・・モット生ヲ憎ムガィィ・・・ ィズレ ソノ身ハ我ガ物トナル・・・」) 「くっそー・・・イッテー・・・あの変態神官いつか殺してやる・・・」 「よう!不細工ちゃん。ひでぇ面だな」「ふんっ。人の事言えた面かよ」 「ふ、ふふ。ちげぇねぇ」 最後の方「逃がさないよ・・・子猫ちゃん」「いやぁっ!」 「ぐふ、ぐふふ。いーっひっひ」「来ないでぇっ!!」 「私の乾きを閏わせておくれぇ」「ひゃぁっ」「やあぁぁぁッ!!!」 「あぁーぉッ!!あぉぉぅ・・・」「大丈夫かい、君!?」「エレフ!?」 「ミーシャ!?」「誰ぞ●●●たぁ〜」「追っ手が来る前に逃げよう!! ミーシャ!!」「うん!」「でやぁっ!」「待てぇ」「●●●」 「捕まるんじゃねぇぞ、エレフ!」「お前こそな、オリオン!!」 「待て待てー」「続けー」「必殺、弓がしなり弾けた焔夜空を 凍らせて撃ち!!」「技名ねげーよ馬鹿!!!」 「だまらっしゃい!これぞ俺の言う弓術の真髄っ!」 一応ここで今回は区切ります。過去スレで書かれていて、 私の聴き取れ方と違うものは、私の自信のないものはそちらを、 私の自信のあるものは私の聴き取り方を優先させていただきました。 過去スレにあったのに直し忘れたものはごめんなさい・・・
169:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/10(水) 19:32:40 ID:nyHqj9YB0 >>166 >隠婚生活 →隠遁生活 誤字だと思うのですが念のため、 >「ならば冥府の王にでも仕えるか?」 仕えるのだなor仕えることだな と聞こえました。
170:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/10(水) 19:52:16 ID:nyHqj9YB0 >168 >「ほら急げぇ!この、無駄な市民共がぁッ!!」 奴隷ですし、”無駄飯食い”かと >「<邪魔>するんじゃない!!」 もたもたするんじゃない? >「●●●様!ご案じなさいくださいませ。ここは私めにおまかせください」 ご安心なさいませ >「●●●きたら、さっさと働くんだぁ!!」 貴様も死にたくなかったら? >「誰ぞ●●●たぁ〜」 だれぞおなごが〜 >「だまらっしゃい!これぞ俺の言う弓術の真髄っ!」 オリオン流弓術が真髄?(これは自信ないです 見ながら聞いて気になった所を書いてみました。 あんま自信はないです。
171:じまんぐ中毒の人 2008/09/10(水) 23:02:05 ID:K0zhVnG90 月夜 ルナさんの話からだと、Lost全体もMoiraに関係してるのでしょうか・・・?
172:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/10(水) 23:58:52 ID:KvAeXUt90 ぶった切りですが 3曲目神話 の朝神がどうやってもΗως(Eosエオス) にしか聞こえなくなってます… Eos=暁の神なので朝ってのも説明付くと思いますし どうなんでしょう
173:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/11(木) 03:11:17 ID:0bYVOEco0 >>168 どこかでじまが「私のかわいいお人形ちゃ〜ん」 と言ってた覚えがある
174:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/11(木) 09:07:37 ID:u3+rcG1Q0 >>165- 自分で聞こえたのと他板の情報を参考に、いくつか「こうじゃないかな」と思う部分を。 【入れ子人形】 >スィパヒーパー、スィパヒーパー →スパスィーバ、スパスィーバ〜(露語で有り難うの意) じま氏の言い方独特すぎる…(笑) >おー!(数人で) →ブラボー!("ブラ"の部分がズボリンスキーの台詞に被ってますです) 【双子】 >ならば冥府の王にでも仕えるか? →〜王にでも仕えるのだな 【奴隷市場】 >此処が・・・<エイリオン>・・・? →《イリオン》この掲示板の上部に置かれている地図参照 【雷神域】 >神域を侵していた <ラグニア>軍が〜 →ラコニア軍(この掲示板のry) 【風の都】 >誰ぞ●●●たぁ〜 (>>170:だれぞおなごが〜) →誰ぞおらぬかぁ〜!
175:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/11(木) 12:59:16 ID:3YvzOTfy0 「奴隷達の英雄」1'16"〜 歌詞カード「何もないのだ〜もう私(オ前)には…」部分、 ギリシャ語で歌っていると思われる部分を耳コピしてみました。 ウン ボーダー イン ボナ レ ニジー セメナ エメナ ディ エピザム ゼン ボナ レ ニジー (オー) ゼメナ エメナ カナ表記するとこのように聞こえました。 このうち、「エピザム」は「奴隷市場」でも 「希望」をこう歌っているような所があるので、単語は確定かと思われます。 web辞書で引くとεπιθυμια(epithumia)なんですが、 ギリシャ語は活用があるらしいので「エピザム」になる場合もあるのでは…と。 各節最後のセメナ、エメナ、ゼメナですが、こちらは以下の単語がヒットしました。 θεμενα(themena) 置かれる εμενα(emena) 私は残った ζεμενα(zemena) 結びつけられる エメナは歌詞カードの日本語と整合します。 ギリシャ語の活用、単語の頭でもやるらしいんで、セメナとゼメナは出てきた意味ではなく活用形かも…
176:ここあ 2008/09/11(木) 17:18:52 ID:WWXQibmM0 エレウセウス進軍歌(と私は勝手に呼んでいる、あのコーラス部)の、エレウセウスの部分は、 「モノス・リコス・エレウセウス」(μονος λυκος Ελευσευς= monos lykos Eleuseus) と聞きました。 「一匹(monos)狼(lykos)エレウセウス」の意味です。 「死と嘆きと風の都」では彼はオオカミにたとえられていますし、適切かと思います。 また、「タナトス(サナトス)」の直前の語は、 前置詞の「セ」(σε= se, 英語の 'to' に相当)と 前置詞の「ヤ」(για= ya, 英語の 'for' に相当)と聞こえますが、 まだ自信はありません。文法的に疑問が残りますし。
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
【ヘッドホンが】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【音割れ】 http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/Moira/1220428986/l50