下
【ヘッドホンが】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【音割れ】
192:Alice 2008/09/14(日) 05:48:24 ID:edYw6bqv0 超今更なのですが……未解決っぽかったので。 >>18 >>68 『逝ッタ〜』の部分、私は Πήγες, μόνο πήγες. (Pijes, mono pijes / ピエス モノ ピエス)だと思っています。 Πήγεςが『you went』、μόνοが『only』の意味なので、変換としてもまぁ妥当かな、と。 ……異論反論認めまくります(弱気)
193:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/15(月) 11:14:59 ID:ub4n8c0c0 失礼します、中村悠一氏がどこで喋っているのかまったく聞き取れません… どなたかご教授をば!
194:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/15(月) 13:50:07 ID:oPxtAASS0 >>193 「遥か地平線の彼方へ」と「死せる者達の物語」の間の会話の部分かと思われます。(応えてる方)
195:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/15(月) 14:39:55 ID:lGIV9TgZ0 遡りますが・・・ >「何処が痛いか・・・言ってみよ・・・」 何処がいいのか言ってごらん・・・? >「私の乾きを閏わせておくれぇ」 私の渇きを潤しておくれぇ! >「誰ぞ●●●たぁ〜」 既出ですが 誰ぞおらんのかぁ〜! でしょうか・・・。 耳がキンキンします^^;
196:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/15(月) 15:28:17 ID:FBtOr5CN0 >>187 死せる者達が〜のところ、私は亡者達が〜に聞こえます… 最初に聞いた時、そう聞こえたので^^;
197:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/15(月) 17:47:55 ID:sVAb9v8R0 神様の名前を羅列してみました……。 私自身が聞こえたものと、皆さんの意見をごった煮にしています。 書き洩らした神様がいらっしゃいましたらすみませんorz 長兄神:リスモス 二兄神:メロス 末妹神:ハルモニア 朝神 夜女神:ニュクス 太陽神:ヘリオス 月女神 大地女神:ゲー 海原女神:サラサ 天空双神:ウラヌス 風神:アネモス 戦女神:マッケィ 火女神:フォーティア 地女神:ゲー 光神:フォス 智女神:デュナミス 水神:ヒュドラ 雷神 雨女神 美女神:カーラ 星女神 嵐女神:シェーラ 大地女神=地女神で良いのでしょうか。まあ違ったら違ったで差がわかりませんけどね; 空欄はわからなかったり、いくつか説があったりして定められなかったものです。 創生の三楽神は、リズム・メロディー・ハーモニーをもじって名付けたのでしょうね。 詩女神六姉妹も音楽に関する名前でしたし、音楽を神がかったモノというか、神秘的なものとしているように見受けられます。
198:うり 2008/09/15(月) 20:49:21 ID:H7W++hqe0 >>189 >>190 冥王のコーラスのとこですが確かに何か聞こえますよね… 声が重なっててそう聞こえちゃうだけかもしれないですが 「フィカレ スティ イモーゾフィ」って聞こえます… 可也自信ないですorz
199:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/16(火) 19:51:07 ID:T9XylVfV0 「運命の双子」の3:47あたり(二人は家路を急いだ の後)に 「物言わぬ(もどれない?)ディデュモイ」と聴こえるんですが…。 なんていってるかはっきりわからないのですが、わかる方いるでしょうか?
200:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/16(火) 19:52:24 ID:T9XylVfV0 すみません既出でした;(199です)
201:ここあ 2008/09/16(火) 20:19:18 ID:Sxn2qyKy0 とっても遡りますが、ギリシア語の辞書を見ていて見つけました。 >>82 「キプロスの言葉で δημιη (dêmiê) とは πορνη (pornê=娼婦) のことである」という記述があります(紀元後五世紀と推測される文献ですが)。 「街娼」にあてられている「デミエ」の由来はこれかもしれません。
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
【ヘッドホンが】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【音割れ】 http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/Moira/1220428986/l50