下
【ヘッドホンが】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【音割れ】
323:名無しさん@何にするか募集中 2008/11/28(金) 23:48:11 ID:7mWsAShQ0 ちょっと前にも出ていた話題ですが・・・ 死せる英雄達の戦いの「赤子達よ」「アイロマキア」の「アイロマキア」とされている部分。 自分には「アタナトイ」の方が近く聞こえます。 皆様はどうでしょう?
324:これであってるのでしょうか? 2008/11/29(土) 00:38:56 ID:c3EG5L/F0 入れ子人形 わたくし、古代のロマンにズヴォリンスキー↑ 嗚呼・・・穴があったら掘りたいっ レディース・アンド・ジェントルメン!今宵お聞かせするのは私の華麗なる半生 貧しい生い立ちから始まる涙 涙の物語でございまァす↑ さあ張り切ってまいりましょう! まずは足の筋を伸ばす運動!(ここ微妙です;) ハラショーハラショー ボルシチ(?)には黒胡椒! さあ二番はますます涙ちょちょぎれんすきー↑ さあ皆様 お手元にハンケチなどご用意くださいませ ここまではほんの序章にすぎません 本当に悲惨なのはこれからでございまァす↑ 「あなた、あーなーた!」 「おお、エイレーネ(?) 私の我が妻よ 私、君の魅力にズヴォリンスキー(?)」 「なに馬鹿なことおっしゃってるんですか。作業のほうはどうですの?」 「順調、快調、絶好調!今は丁度休憩していたところです。 ああ、君たちはもういいですよ。はい、ありがとう。 スパスィーパ、スパスィーパ ごほん、それでは諸君、作業を再開いたしましょう!」 「ハラショー!」 耳こぴ+このスレでちまちま引用しました。 最後の「ハラショー」と聞こえるのは私だけでしょうか(・w・)
325:名無しさん@何にするか募集中 2008/11/29(土) 10:10:43 ID:sGWa0hPC0 ボートラのタナトスは悪くないわ、がどうしても聞き取れません。 前後なんて言っているのでしょうか……?
326:名無しさん@何にするか募集中 2008/11/29(土) 14:07:41 ID:hjdpnKeh0 話ぶったぎりすいませんorz 冥王の間奏で 「おはいりなさい」 っときこえたあとに、 「くそっ。アルベルジュめ」 っと聴こえますが皆さんは聴こえますか?
327:サンホラー 2008/12/02(火) 18:31:35 ID:YQBHulTx0 ≫246さま≫247さま 死せる英雄達の戦い、奴隷達の英雄のコーラスですが ハーデス シーフォス エーレ(ウ)セーウス ホ(フォ)トン フォボス セ(ス)タナトス モーノス リーコス エーレ(ウ)セーウス フォルテ ヘレーネス ヤー ターナートス と聞こえます。 日本語では 冥界の剣エレウセウス 死を与える死神 一匹狼エレウセウス ヘレーネス(同胞)に死をもたらす となるそうです。 一匹狼のところは死と嘆きと風の都の オオカミは疾る前に満月に吠える で、死せる乙女で再開したときが満月で冥王でも聞こえる叫び声が吠えるとしたら辻褄あうかなと… ヘレーネスに死をもたらす も、同じヘレーネスのレオン達と戦ってますから納得できるかなと あと二つは自信ありませんが 冥界の剣〜は黒い剣がいかにも冥王を思わせ、またその剣を持っているから 死を与える〜はレオン達から見たエレフかと(奴隷達には英雄としても対立するレオン達には死をもたらす…死神のような男だから) 関係ありませんがどこかで 死神と雷槍ってアルベルジュとパーシファルみたいだ と言われてました
328:名無しさん@何にするか募集中 2008/12/03(水) 09:19:44 ID:3+XfRYjc0 ちょっと失礼します。 お伺いしたいのですが、「冥王」のμφが「Θ以外」と言う部分、某所では2回とも「彼以外」とされてますが、 自分には1回目の「Θ」がどうしても「彼」に聞こえません。 「○○以外」と2文字なのは解るのですが、どちらも母音がaに聞こえます。 かと言って、何か別の意味のある言葉が思いつく訳でもないのですが・・・ やはり発音や何かの違い、もしくは自分の耳が悪いだけで、あの部分は「彼」なのでしょうか? それから、「死せる乙女〜」の冒頭の英語ナレーションの後のコーラス。 「Moira」の前にもコーラスで何か言っている様なのですが、何方かお解りになられますか? 質問ばかりで申し訳ないですが、お答願えれば幸いですm(__)m
329:エトワール 2008/12/03(水) 22:25:36 ID:QwRHM5uP0 ”我以外” だと思いますが いかがでしょうか? 短文失礼しました
330:328 2008/12/04(木) 22:27:11 ID:q4Q9R6bn0 >>329様 お答え戴きありがとうございます。 「我以外」ですか・・・ 確かに「彼」よりは近い気もしますが・・・先に挙げている様に2文字とも母音がaに聞こえています。 イヤホン大音量でも、聞き取ったままですと「かーな(ら?)」が一番近く聞こえます。 最初の頃は「たーな」でタナトスの事かとも思ってましたがどうも違う。 1文字目が「か」、2文字目が「な」か「ら」に聞こえるのです・・・ 2文字目の「ら」に合わせて実は3文字で「我等」かとも思ったのですが、そうは聞こえませんでした。 折角お答え戴いたのにスミマセン・・・ やはり質問だけは良くないかと思いまして「死せる乙女〜」の冒頭コーラスの部分も耳コピ?してみました。 意味がありそうな部分だけですと「(ああぁっ)みぃれー みぃっらー」な感じです。 最後は当然Moiraなんですが、ギリシャ語の素養が無い為「みぃれー」と聞こえる部分が 意味のある単語なのかどうかも解りません。 何の役にも立たず申し訳ない・・・
331:名無しさん@何にするか募集中 2008/12/05(金) 13:35:45 ID:0woPEDkA0 >>328様 私も「彼以外」に聞こえます。 その前の歌詞「平等などないのだと」の平等の指すものが死=タナトス様と考えるなら 前後のつながりからしても、従者である彼女らが「我」と言うのはおかしいかなと思いますがどうでしょう? PVでもタナトス様に向けて手を差し出しながら歌っていましたので Θ=彼、が妥当だと考えてます。
332:名無しさん@何にするか募集中 2008/12/06(土) 11:35:46 ID:EcYl+LA00 我以外だと思っていたので、彼以外は新しい発見です。 ところで、Θ以外と言っているのは女性コーラスっぽいですが誰なんでしょう。 冥王様を崇める亡者達?まさかタナトス嫁になったミーシャじゃないですよね?
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
【ヘッドホンが】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【音割れ】 http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/Moira/1220428986/l50