下
【また怒られた】暗号に挑め!【あくまでヒントまで】
947:名無しさん@何にするか募集中2008/09/24(水) 02:19:35 ID:x1/IS+Ix0AAS
>>929
確かにそうですね。文字の登場の順番も同じなので関連がありそう。たとえば、
Arthurは解を違えた為に累(⇒ミラの怒り?)が及んだという解釈も出来ると思います。
こんな妄想でも誰かの役に立つといいなあ(笑)
948:名無しさん@何にするか募集中2008/09/24(水) 14:17:11 ID:CIaKdjuN0AAS
すっごいネタバレなんでボーナストラックを聞いていない方は
無い方がいいですよ^^
省25
949:名無しさん@何にするか募集中2008/09/24(水) 14:21:43 ID:Cow1ZmgF0 [sage] AAS
すっごい既出で吹いた
950:名無しさん@何にするか募集中2008/09/25(木) 02:18:14 ID:qxGfc3u20AAS
今思ったんだけど
全編にでてくるナレーションって全部英語でしょ?
ギリシャの物語なのになんで英語なんだろうっておもったけど
このナレーション、Arthurなのかも知れないっておもったら意外とすんなり
Moiraの叙事詩、ズヴォリンスキーの功績
省9
951:名無しさん@何にするか募集中2008/09/25(木) 20:24:41 ID:pJq7Bwm10AAS
>>950
もしナレーションが全てギリシア語だったら、それこそ考察すら難しくならないか?
というか全てギリシア語=Ikeが短期間でギリシア語マスターするしか方法がないぞ。
歌と違って発音もしっかりしてないといけないし…。
そこまで王様は鬼じゃない…はず。
952:名無しさん@何にするか募集中2008/09/26(金) 00:58:22 ID:sB8a6h040AAS
>>950
物語の舞台としては確かにギリシャ語の方が相応しいなとも思いますが、
ギリシャ語にしてしまうと聴いていて話が頭に入ってこない…
951様の言う通りIke氏が英語専門なのもあると思います。
語りはあくまで物語を繋ぐ要素の1つなので、日本人にも親しみのある英語である必要があるんだと思います(・ω・)
省7
953:9522008/09/26(金) 01:00:06 ID:sB8a6h040AAS
というか、レスしてしまってからでアレなのですがちょっとスレ違いかもしれませんね^^;
雑談スレか全体考察スレが妥当かなと思います
954:咲宮2008/09/26(金) 19:53:54 ID:yuKI5w+r0AAS
>>22さんのお陰で解けました!ありがとうございます!!
隠しトラックの最後切れてますけど、あれは「リーヴ(leave)」と言っているのでしょうか?
英語だろうなー、とは思うんですが…。
暗号もまだまだ何か隠されていそうですね。楽しみです。
955:名無しさん@何にするか募集中2008/09/26(金) 19:57:46 ID:AyWuQwyy0 [sage] AAS
>>954
どう聞いてもミラのミ
956:咲宮2008/09/26(金) 20:15:52 ID:yuKI5w+r0AAS
>>955さん
あ、そうですね…音量最大で聴いたらそうでした。すみません;;
上前次1-新書写板AA設索