下
【8】『聖なる詩人の島』専用 考察スレ
3:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/05(金) 02:05:15 ID:C1aFIlqK0 [sage] 双子少女の名前がアルテミシアで、ミシアの部分を愛称っぽくしてミーシャなのでしょうか。 wikiとか見ると、ミーシャはギリシャ神話のアルテミスのイメージっぽい感じかもですね。 双子の兄とかいるし。アルカディアの野山を駆けてたらしいし。オリオン君と知り合いだし。 その他いろいろ面白い共通点があったりで、面白いですね。
4:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/05(金) 21:15:29 ID:667o9N+O0 この曲聞いてからずっと気になってたんですが 歌詞入る最初のメロディ、Lostの「緋色の花」ですよね。 確か歌詞カードに「記憶の水底」も入っていたし…謎。 どっちかというとElysion寄りだとばっかり思っていたのにw それともメロディが似てるだけ…?
5:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/06(土) 15:06:01 ID:vi5qH+cv0 >>4 タナトスと関係すると思ってたけど・・・
6:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/06(土) 15:34:47 ID:egGg2Iwc0 >>3 アルテミシア=月の女神(アルテミス)に属する者、という意味があった気がします。 彼女が月を取ろうとした話も興味深いですよね…。
7:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/06(土) 15:52:33 ID:xc+CDgHT0 [sage] >>4 死せる英雄〜に「廻る廻る運命の回転木馬 物語はいくつかの地平線を廻り続ける」とあるので、 いろんな要素を盛り込んでいるのだと思います。 風の都でオリオンが恋人を射ち堕とした日の歌詞を出してますし、 マトリョーシカに出てくる叙事詩は翻訳者がクロニカ、 暗号ページにはミシェル・ロマンの文字があります。 冥王(Thanatos)自体第1の地平線の物語にいましたしね^^ 【歴史は駆け巡る】はイベリア、黒い剣は少年… アレ、ってことは全部出てきてる…
8:Key 2008/09/06(土) 18:13:49 ID:RGyT1Xmt0 ギリシア神話で、レウコテア(=イノ)という海の女神がいます。 ヘラに迫害されて気が狂い、息子を煮殺した後腕に抱いて海に飛び込んで死んでしまったのですが… 「白い女神」を意味する名前で呼ばれていて、歌詞の「腕白き美女神の〜」とリンクしているのでは、と。 ところで海原女神と聖女は同一人物なのでしょうか… そしてアルテミシアですが、トルコ南西部にあったカリア王国に同名の女王がいます。 彼女はクセルクセス王に臣従し、ギリシア遠征のサラミスの海戦で前線に立ち5隻の船を率いて戦ったとされています。 この海戦でアルテミシアが海に落ちてゾフィーたちがアルテミシアを助けた、とか。 ちなみにアルテミシア女王のことはブリタニカ国際大百科事典で調べました。 サラミスの海戦のwikiにアルテミシアのことが書かれていなかったり、 果てはアルテミシア自体が乗っていなかったりで情報不足のままなのですが… 腕白き美女神のくだりはあってるんじゃないかと思うのです。
9:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/07(日) 02:02:37 ID:sOoo8FrR0 ソフィアがかつて愛していたけど遠くへ行ってしまった人っていうのは やっぱりエレフの師匠さんなんですかね。 詩人ということもありレスボス島にいたけど 何らかの理由(死せる者達の物語を後世に残す吟遊詩人になるためとか)で 島を出ていってしまったのかなぁと思ったので。 師匠があくまでも「友」としか言ってなかったり 二人を見比べた感じでは歳の差が大分ありそうですが・・・。
10:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/07(日) 02:14:55 ID:AbXWES2H0 >>9 「遠くへ行ってしまったわ…」のところのコーラスが 「彼岸へ…」と歌っているように聞こえたので、 多分愛していた人は亡くなってしまっているのではと思っています。 イヤホンで聞いてないのでわからないですけど…。
11:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/07(日) 02:25:29 ID:sOoo8FrR0 >>10 なるほど。 たしかによく聞いてみるとそう言っているっぽいですね。 ということはやっぱり昔島にいて友人であったというだけなんですね。
12:名無しさん@何にするか募集中 2008/09/07(日) 21:29:19 ID:LGEV01ni0 [sage] 最後の一節、「哀しみをも糧に出来る 女に成りなさい」 どう聞いても「哀しみさえ糧に出来る 女に成りなさい」としか聞こえないのですが… 私だけ?;; 漢字はそれこそ陛下の言葉というほどに沢山見てきましたが、 ひらがなを言い換えるってかつてありましたっけ…?パッと思いつきません。 意味的には、 【さえ】すべての条件が満足される意 【をも】目的・対象を、さらに広くとりたてる意 bygoo辞書 な訳で若干違います。うーん、何か意味があるのでしょうか?
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
【8】『聖なる詩人の島』専用 考察スレ http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/Moira/1220429343/l50