下
【ヘッドホンが】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【また音割れ】
98:投稿 ★ 2015/05/03(日) 20:17:49 0 >>97 N'est pas cries, Madame. ではどうでしょうか? 文法自信ないので間違ってたらごめんなさい
99:投稿 ★ 2015/05/04(月) 22:44:46 0 [sage ] 歌おうwikiがなかなか更新されませんね……
100:投稿 ★ 2015/05/05(火) 04:24:35 0 涙では消せない焔のミシェルのとこなんですが、 あら?逆だったかしら?〜‥辺りの台詞の部分よく聞くと男の人の声で同じ台詞が聞こえませんか?
101:投稿 ★ 2015/05/05(火) 12:57:43 0 男の人の声というよりはミシェルの声を歪めてる感じに思えました。
102:投稿 ★ 2015/05/05(火) 16:48:29 0 流しながら聴いてると、忘れな月夜の「後悔などしていないわ」がどうしても「もう恋などしていないわ」に聴こえます…
103:投稿 ★ 2015/05/06(水) 11:59:04 0 [sage ] >>94 >>95 バックでオリオンが「スコルピオス〜」って言ってるから たぶんそのスが混じってタナトスに聞こえるんじゃないかな
104:投稿 ★ 2015/05/06(水) 13:24:22 0 私にもタナトスに聞こえます… でも、タナトスに惑い 解を違え〜…でも意味合うと思うんですよね。 タナトスに惑わされて解を違えた地平線→Moira 唯愛を求め悔いて騙った地平線→Nein って感じで。 この曲って他の曲より遊んでますしね( 笑)
105:投稿 ★ 2015/05/06(水) 16:12:46 0 聞いてみたけど左から聞こえる梶の「スコルピウス」の「ス」が儘問いに〜の「い」に被ってるな
106:投稿 ★ 2015/05/06(水) 16:18:44 0 スコルピオスか
107:投稿 ★ 2015/05/07(木) 19:47:19 0 [sage ] >>97 どうやら、不定詞扱いすれば Ne pas 〜の形で大丈夫みたいです。 "ne pas crier"="泣かないこと" なので、推察されている文が正しいんじゃないかな、と個人的に思います。 さらに不定詞においての場合<ne pas 〜>よりも<ne 〜 pas>の方が文語的表現 であるとのことですので、 少女のしゃべり言葉と考えると口語寄りということで多少説得力があるかも? ちゃんと習ったわけでは無いので見当違いのことを書いていたら申し訳ありません…
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
【ヘッドホンが】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【また音割れ】 http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/Nein/1429623487/l50