【5】憎しみを花束に代えて 専用スレ
37:投稿 ★2015/04/27(月) 20:24:44 0
「オーソレミーヨ!」ってただの駄洒落だと思ったんだけど、
日本語で「私の太陽」って意味みたいですね。
月(ルナ)、太陽(ジーノ)、星(ステラ)という言葉遊び好き。
38:投稿 ★2015/04/27(月) 21:35:59 0
>>36
それは同一人物だと思う。同一人物ではない理由が無さすぎる
お揃いの〜の部分は白い衣装《シャツ》って言ってるから、結婚衣装ではないだろう。
あと流石に浮気相手を見間違えるようなことはないと思う。


省10
39:投稿 ★2015/04/27(月) 21:45:12 0
死のうと思ったのはジーノの方でっせ
ステラに会わなかったら死ぬつもりだったって言ってて
赤ドレスで殺しに行こうとしてるとこでジーノに声掛けられて
拳銃をジーノに渡して弾丸は返してって言ってるんやと思う
40:投稿 ★2015/04/27(月) 21:58:28 0
あ、そうだった
41:投稿 ★2015/04/28(火) 01:03:57 0
>>39
そういう考えもあるんですね!

私は真っ赤な花束を渡して、拳銃を返してもらってると思っています。
拳銃が殺意の象徴みたいなイメージを持ってるので、ジーノへの親愛の意味を込めた花束に他意がないことを歌っているのでは、と。
42:投稿 ★2015/04/28(火) 07:27:24 i
>>41
私もその解釈でした!

>>36
同一人物かと思ってました
曲中でも≪元恋人≫を掠め盗った♀狐…とステラが歌っていたので。
43:投稿 ★2015/04/28(火) 08:49:26 0
StarDustで「すれ違う男達 誰もが振り返る」のはスタダ子が美人だから。
(女達は振り返ってない)

って思ってたんですけど
《大衆から逸脱した》上に、全身真っ赤なスタダ子を二度見してただけ?
だから「見つめ返せば 目を逸ら」していた?

44:投稿 ★2015/04/28(火) 15:34:39 0
この曲のラストに、メルヒェンの時のような、何かを書いているような音がある気がするんですが……

45:投稿 ★2015/04/28(火) 17:08:41 0
マリィマリィのペンの音ですかね?
46:投稿 ★2015/04/28(火) 18:13:53 0
女性記者さんって言ってるからIwNみたいに雑誌のインタビューなんだと思う
で、最後は記者を口説くっていう
1-AA