下
【Roman】総 合 考 察 ト ピ
24:misatch2006/11/23(木) 01:24AAS
>《水色の花》
私の手元にある辞書でも「紫陽花」を調べるとHortannsiaのスペルでした。
で、推察。フランス語は単語の語尾を変化させて活用する言語なので、
朝のロマ子の名前は「人名に使う活用」がされていてHortanse
歌詞の《水色の花》は原形でHortansiaではないでしょうか。
耳で聞く限り、この部分の語尾は-seよりは-siaに聞こえます。
……フランス語の発音はよく知らないので推察でしかありませんが。
上前次1-新書写板AA設索