下
【Roman】01.朝と夜の物語 【考察】
16:いし2006/11/24(金) 06:01AAS
>Mikotoさま
耳コピお疲れ様でした。
細かいことで恐縮ですが、droiteはdroitではないでしょうか?
ドロワティエではなく、ドロワに聞こえます・・・
これまた気の早いことながら、カラオケで歌いやすいように片仮名表記をすれば・・・
省10
17:ぬー2006/11/24(金) 08:34AAS
よくよく聞いてみれば「生まれてくる朝に〜」ってところメロディまでクロセカの冒頭に似てるような…
>いしさん
詳しいわけでもなくただ昔取ったなんとやらですが…発音に近くカタカナにするなら
「セ マドモワゼ(ル) ヴィヨレ(ット) キ レ ダン レ マ ドロヮ
エ セ マドモワゼ(ル) オ(ル)テ(ンス) キ レ ダン レ マ ゴーシュ」
省8
18:朔2006/11/24(金) 08:39AAS
>>17
生まれてくる朝に〜を聴くと脳内で生まれてくる前に〜と再生されてしまう人がここに。
カタカナ表記、とってもわかりやすいです。
これでカラオケに曲が入るころにはばっちりですね(笑)
19:への2006/11/24(金) 15:21AAS
考察とは全然関係無いですが;
「僕の詩を灯そう…」の後って、何て言ってるんでしょうか?ラヴィ?
20:チサ2006/11/24(金) 16:42AAS
初カキコです。宜しくお願いします!
曲の間奏(後ろの方の長い「巡りゆく〜月のゆりかご」のあとの)の真ん中辺りでギターで黄昏の賢者のメロディーが入ってますね。(君の悲しみを〜のところ)
何か意味が有るのでしょうか…
21:匠2006/11/24(金) 20:21AAS
この、歌の中で呼ばれている
僕
僕達
我等
君
省26
22:K2006/11/24(金) 21:14AAS
私は
僕達=双児の人形(もしくはノエル?)と青年
我等は僕達と同じ
だと思いました。
「僕」はブックレットの青年(Hiver?)
省15
23:Mikoto2006/11/24(金) 21:50AAS
>いし様
ありがとうございます!
ご指摘の件ですが、恐縮ですが、綴りは「droite」で合っていると思うのですが・・・。発音は「ドロヮ」ですね。仏語の性質上、「te」は発音しないと思われます。
この文では、「madomoisell Violette」が主語ですので、女性形になるのでは、と「droite」と表記しました。
私も昔とったなんとやら、なので、自信はないのですが・・・生意気申しましてごめんなさい;
省14
24:蒼奈2006/11/25(土) 00:39AAS
一つ質問です。
この曲に出て来る「菫の姫君」と「紫陽花の姫君」についてですが、
それぞれ声優さんがどなたなのか教えてほしいです。
どなたかお分かりになりましたら、答えて下さると幸いです。
25: 2006/11/25(土) 00:58AAS
>蒼奈さん
スミレの姫君→能登麻美子さん
紫陽花の姫君→田村ゆかりさんですよ。
………もし逆だったらごめんなさーい!!
上前次1-新書写板AA設索