下
【Roman】01.朝と夜の物語 【考察】
31:az 2006/11/25(土) 06:31 双児の姉妹の声優はこちらのスレを見てわかったのですが、 歌い手は、紫陽花=YUUKI、スミレ=KAORIなんでしょうか? 耳に自信がないので、全然わかりません…
32:いし 2006/11/25(土) 06:54 >ぬーさま ご指摘、有り難うございました(>< 外国語の発音は難しいですねえ。 >Mikotoさま いえいえいえ!とんでもないことです! 私も、フランス語は辞書や教科書で少し調べた程度ですので、浅学の身でお恥ずかしい限りですが(吐血 1つだけ、お言葉に甘えて指摘するならば・・・ フランス語の性質は、単語の語尾が子音である場合、その子音を発音しない。であったと思います。 例えば、Paris→パリ(最後のsのみ発音しない)のように。 droiteですと、語尾が「e」すなわち母音である為、「te」を発音することになってしまいます。 主語となる人物の性別と、文中のそ例外の単語の性別が一致しなければならないという法則はなかったと記憶していますので・・・ こちらこそ、差し出がましいことを言って、申し訳なく思っています。 >azさま おそらくはご推察の通りではないかと思われます。 YUUKI嬢の高い音質を生・朝の象徴たるオルタンスに、KAORI嬢の低い音質を死・夜の象徴たるヴィヨレットに使ったのではないでしょうか?
33:az 2006/11/25(土) 07:09 >いし様 ご返信ありがとうございました! そう仰って頂けると、自分の予想にも自信が持てました。 まだ第二期に慣れてなくて、全然声の聞き分けができていないのです・・・ 本当にありがとうございました^^
34:glare 2006/11/25(土) 07:27 そういえばオフィシャルに名前入りのロマンの写真がありますが Violetteの格好をしてるのがKAORI嬢。Hortenseの格好をしてるのがYUUKI嬢なので それでいいんじゃないでしょうか? 私も自分の耳じゃ二人の聞き分けがハッキリできません…(思えば終端の王ry
35:蒼奈 2006/11/25(土) 09:43 まとめてしまい(&一言で)申し訳ありませんが、 判りやすい解答をありがとうございました!
36:こま 2006/11/25(土) 14:53 なんとなく思いついたので書き込ませていただきます。 生まれてくる前に死んで行く僕、の部分なのですが、 「君」が生まれてくる前に、死んで行く「僕」 という解釈は出来ないでしょうか? あるいは、「僕」が生まれてくる前に「君」が死んでいく「僕の物語」…。 ちょっと無理な解釈でしょうか。 そうすると、その後の僕達はもう逢えなくても…という歌詞が 活きてくるかなー、と思ったのですが…。 「朝」と「夜」は逢えない、でも地平線で邂逅できる。 …うーん、うまくまとまりません。 もう少し頭悩ませてきます。
37:セレス 2006/11/25(土) 22:09 [sage] 「右腕には菫の姫君〜」のフランス語部分は、 これでいいんじゃないでしょうか? C'est mademoiselle violette,qui il dans le bras droite et C'est mademoiselle hortensia,qui il dans le bras gauche
38:かめ 2006/11/25(土) 22:32 一番最後のサビで「死んで行く僕の物語」と歌っている場所なのですが、 ロマ男が「僕」と歌っている部分のバックコーラスのロマ子は、なんと言っているのでしょうか。 「僕」とは言っていないような・・・・。 「夜」に聞こえなくもないですが、それだと朝がないので、バランスがおかしいし、妹(ノエル) もありえそうな気もしますが、(エ)の発音が聞こえないので・・・・
39:moka 2006/11/25(土) 23:05 >>38 かもめさん >『僕』のコーラス ラーラーもしくはラーレーにしか聴こえませんでした……。 流れからすると「彼」かもしれませんが、フランス語なのかな…。 ところでコーラス繋がりで別の部分なのですが (本館が表示できなかったのでこちらで質問失礼します) 『夜の物語(Roman)』の後に続けてる部分は「Laurant」なのでしょうか。 (個人的には、Hiver氏は歌わない部分なので歌中のHiverもしくは アルバム中の全てのLaurantに呼びかけているイメージをもっています) また、同様の部分で『追憶に揺れる《風車》(Moulin)』の後は 「ラーヴァー」と聴こえるのですが、何と言っているのでしょう。 Web翻訳しか手段がないので音からでは調べ難くて…… どなたか堪能な方お力添えくださいませ。
40: 2006/11/26(日) 00:32 >37 le bras(腕)じゃなくて le mains(手)じゃないかなぁと思うんですが。 歌詞表記は「腕」だけどそうは聞こえない…
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
【Roman】01.朝と夜の物語 【考察】 http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/Roman/1164202629/l50