【Roman】01.朝と夜の物語 【考察】
96:氷羅2006/12/17(日) 22:46AAS
>Y様
こんばんは。
文法がまったく駄目な自分には、Y様は救世主様です。
発音しか出来ないので、何の役にも立てず申し訳ない・・・。

そう、紫陽花のお嬢さんは『きるら だん るぶら』なのですよね。
自分もずっとそれが引っかかっていまして・・・。
qu'il a dans le bras(キ(ル)ラ ダン ル ブラ)だとたしかに良い感じですが
文法は分からないのでなんとも・・・。

>大黒様
差し出がましいと思いつつ、発音などを。
1番目の
C'est mademoiselle violette,qui est dans le bras droit
(セ マドモワゼル ヴィオレット キ エ ダン ル ブラ ドワ)
et
(エ)
C'est mademoiselle hortense,qui est dans le bras gauche
(セ マドモワゼル オルタス キ エ ダン ル ブラ ゴーシュ)
2番目の
C'est mademoiselle violette, qui l'est dans le bras droit
(セ マドモワゼル ヴィオレット キ レ ダン ル ブラ ドワ)
et
(エ)
C'est mademoiselle hortense, qui l'est la, dans le bras gauche
(セ マドモワゼル オルタス キ レ ラ ダン ル ブラ ゴーシュ)
3番目の
C'est mademoiselle violette, qu'il l'a dans le bras droit
(セ マドモワゼル ヴィオレット キル ラ ダン ル ブラ ドワ)
et
(エ)
C'est mademoiselle hortense, qu'il l'a dans le bras gauche
(セ マドモワゼル オルタス キル ラ ダン ル ブラ ゴーシュ)
・・・という感じでしょうか。
Y様、間違っていたら訂正をお願いします;
1-AA