【Roman】01.朝と夜の物語 【考察】
192:名無しの作家2009/05/11(月) 23:25:30 ID:dRoQrcgHAAS
別スレにもかかせていただきましたが、
おりあわせしになさい→折合わせ詩に為さい

も。浪漫画のノエルの考えです
193:moira2009/05/12(火) 18:00:57 ID:ZfKOIcHe [hhhhhhhhhhhhhh] AAS
泣きながら、僕たちは来るは、「青の姫君オルタンシア」が
「あなたの代わりに泣いてあげる」で、「笑いながら、僕たちは行く」
は、「紫の姫君ヴィオレット」が「あなたの変わりに笑ってあげる」なのでは…

194:なし2009/06/18(木) 19:08:20 ID:JpXSE3QLAAS
はじめまして。
>>180 鏡花水月様のスレを読んで少し思いついたのでかいてみようかと…
(けっこう無茶苦茶だと思いますが・・・)

「同じ悲しみ〜」のところですが、その「悲しみ」は「愛しみ」と掛けてあるのだと思います。
「愛しみ」は「かなしみ」とも読めますので、あ、音で掛けてあるのかなーと。
省13
195:通りすがりの名無しさん。2009/07/25(土) 20:40:43 ID:i55V/NaaAAS
突然現れて突然なのですが。

嘘を付いているのが、イヴェール自身。
という可能性は。
196:名も無きローラン2009/08/31(月) 18:04:18 ID:umPk8vUiAAS
既出だったらすいません。
「生まれてくる前に死んでいく僕の物語」とありますが、
「生まれてくる」のはイヴェール自身なのでしょうか?
「死んでいく」のは「僕」だけど、「誰か」が「生まれてくる」前
という解釈はできないですかね?
それだったら、イヴェールが嘘吐きになりそうです。
省7
197:名も無きローラン2009/09/12(土) 21:56:38 ID:XRRMazWtAAS
>>192様
「誰か」が「生まれてくる」前に…その考え方があったか!
そうとると、イヴェールには生まれる事のできた弟か妹がいるようになりますよね。
そこからちょっと考察

イヴェールはほかの歌の中で死んでしまった子供、ここでは焔の子だとします。
省23
198:yuu2009/10/16(金) 22:19:28 ID:x5VI/XxgAAS
こんにちわ。
もう既出でしたらごめんなさい。
最後のセリフの部分で
「待ってよー」
「あははっ」
と子供の声が聞こえるのですがどうしても
省7
199:君代2009/11/12(木) 15:33:50 ID:F7YdXEG2AAS

最後の歌詞で、
「―――詠い続けよう→君が迷わぬように・・・・・・」が、
「―――探し続けよう→君が迷わぬように・・・・・・」
と、分かれて歌ってるように聞こえます。

省17
200:名も無きローラン2009/11/12(木) 16:35:14 ID:04cWzKSTAAS
>>199
過去ログ読めば大体分かると思うのですが…。

ロマンに出てくる外国語は全てフランス語です。
イヴェール(冬)やオルタンス(紫陽花)やヴィオレット(菫)などの名前もすべて仏語ですよ。
というかロマンの舞台はほぼ全てフランスだと思われます、タイトルもフランス語の物語ですしね(英語だとロマンはローマ人、カトリックのという意味になってしまいますので)。
省9
201:Kaiji2009/11/13(金) 15:53:31 ID:Aagr2dEtAAS
0302 0502 0401 0203 0501 0102 ヤメロー!シニタクナーイ!
1-AA