【Roman】04.呪われし宝石 【考察】
53:moka2006/11/26(日) 14:10AAS
考察の流れを断ち切るようで申し訳ないのですが、
歌詞のフランス語についての質問を失礼いたします。

「斯くて狂ったように廻り」の部分なのですが、
インフォシーク先生からは直訳で「Donc il retourne follement」と出たのですが
自分の耳ではこう聴こえます。
「ラターン トワ フォルマント(retourne? --- follement)」

follementは合っていそうなのですが、どなたか聴き取れたかたは
いらっしゃいませんでしょうか?
1-AA