下
【Roman】04.呪われし宝石 【考察】
90:和澄2006/11/30(木) 02:34AAS
>>88-89 ゆひさん、大黒さん
はじめまして。
フランス語はさっぱりですが私も「斯くて狂ったように廻り」を>>53のmokaさまの意見を参考にしつつ考えてみました。
最後はfollementであっていると思うので、「トワ」はおそらく tourne だとおもいます。
そして狂ったように巡る にしてInfoseekに放り込むと
Et il tourne follement
とわりとそれっぽい文章になるので。
もっとも私には
ェタール トゥワ フロールマー と聞こえたので
Et eternel tourne follement かなーとか……
でも永遠なんて書いてないですし;;
上前次1-新書写板AA設索